ابي قصص مترجمه للمبتدئين +طلب

اللغة الأنجليزية

ممكن الله يعافيكم كتب انجليزييه للمبتدئين المترجمه

اقصد قصص مترجمه مثلا صفحه انجليزي والصفحه الي جنبها مترجمه عربي

اعطوني اسماء كم كتاب من تجربتكم الله يجزاكم الجنه


وعندي طلب الله يسعدكم ويوفقكم ساعدوني فيه انا عندي مترجم اطلس

ولاعرفتله لو وحده تحب الخير تشرحلي وشلون استخدامه الله لايحرمكم الاجر

والله من زمان عندي ولاعرفتله ؟ والللللف شكر لكم
8
19K

يلزم عليك تسجيل الدخول أولًا لكتابة تعليق.

تسجيل دخول

ترانيم الفجر 1
:06:
I love my baby
I love my baby
هذي احدى القصص



خرجت إمرأه من منزلها فرأت ثلاثة شيوخ لهم لحى بيضاء طويلة وكانوا جالسين في فناء منزلها.. لم تعرفهم .. وقالت لا أظنني اعرفكم ولكن لابد أنكم جوعى ! أرجوكم تفضلوا بالدخول لتأكلوا.

A woman came out of her house and saw three old men with long white beards sitting in her front yard. She did not recognize them. She said "I don't think I know you, but you must be hungry. Please come in and have something to eat."





سألوها: هل رب البيت موجود؟

" Is the man of the house in home?" they asked .





فأجابت :لا، إنه بالخارج.

" No", she replied. "He's out ."





فردوا: إذن لا يمكننا الدخول.

"Then we cannot come in", they replied .





وفي المساء وعندما عاد زوجها أخبرته بما حصل.

In the evening when her husband came home, she told him what had happened





قال لها :إذهبي اليهم واطلبي منهم أن يدخلوا!

"Go tell them I am in home and invite them in."





فخرجت المرأة و طلبت إليهم أن يدخلوا.

The woman went out and invited the men in .





فردوا: نحن لا ندخل المنزل مجتمعين.

"We do not go into a House together!" they replied .





سألتهم : ولماذا؟

"Why is that?" she asked .





فأوضح لها أحدهم قائلا: هذا اسمه (الثروة) وهو يومئ نحو أحد أصدقائه، وهذا (النجاح) وهو يومئ نحو الآخر وأنا (المحبة)، وأكمل قائلا: والآن ادخلي وتناقشي مع زوجك من منا تريدان أن يدخل منزلكم !

One of the old men explained : "His name is Wealth," he said as pointing to one of his friends, and said, pointing to another one , "He is Success, and I am Love ." Then he added, "Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home ."





دخلت المرأة وأخبرت زوجها ما قيل. فغمرت السعادة زوجها وقال: ياله من شئ حسن، وطالما كان الأمر على هذا النحو فلندعوا (الثروة) !. دعيه يدخل و يملئ منزلنا بالثراء!

The woman went in and told her husband what was said. Her husband was overjoyed . "How nice!" he said . "Since that is the case, let us invite Wealth. Let him come and fill our home with wealth !"





فخالفته زوجته قائلة: عزيزي، لم لا ندعو (النجاح)؟

His wife disagreed . "My dear, why don't we invite Success?"





كل ذلك كان على مسمع من زوجة ابنهم وهي في أحد زوايا المنزل .. فأسرعت باقتراحها قائلة: أليس من الأجدر أن ندعوا (المحبة)؟ فمنزلنا حينها سيمتلئ بالحب!

Their daughterinlaw was listening from the other corner of the house. She jumped in with her own suggestion : "Would it not be better to invite Love? Our home will then be filled with love ."





فقال الزوج: دعونا نأخذ بنصيحة زوجة ابننا!

"Let us heed/follow our daughterinlaw's advice," said the husband to his wife !





اخرجي وادعي (المحبة) ليحل ضيفا علينا!

"Go out and invite Love to be our guest."





خرجت المرأة وسألت الشيوخ الثلاثة: أيكم (المحبة)؟ أرجو أن يتفضل بالدخول ليكون ضيفنا

The woman went out and asked the three old men , "Which one of you is Love? Please come in and be our guest ."





نهض (المحبة) وبدأ بالمشي نحو المنزل .. فنهض الإثنان الآخران وتبعاه !. وهي مندهشة, سألت المرأة كلا من (الثروة) و(النجاح) قائلة: لقد دعوت (المحبة) فقط ، فلماذا تدخلان معه؟

Love got up and started walking toward the house. The other two also got up and followed him. Surprised, the lady asked Wealth and Success: "I only invited Love ; Why are you coming in?"





فرد الشيخان: لو كنت دعوت (الثروة) أو (النجاح) لظل الإثنان الباقيان خارجاً، ولكن كونك دعوت (المحبة) فأينما يذهب نذهب معه .. أينما توجد المحبة، يوجد الثراء والنجاح.!

The old men replied together : "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would've stayed out, but since you invited Love, wherever He goes, we go with him. Wherever there is Love, there is also Wealth and Success."
I love my baby
I love my baby
وذ يوحدة ثانية


There was a boy who was always losing his
temper. His father gave him a bag full of
nails and said to him, “My son, I want you
to hammer a nail into our garden fence
every time you need to direct your anger
against something and you lose your temper
So the son started to follow his father’s
advice. On the first day he hammered in 37
nails, but getting the nails into the fence
was not easy, so he started trying to
control himself when he got angry. As the
days went by, he was hammering in less
nails, and within weeks he was able to
control himself and was able to refrain
from getting angry and from hammering
nails. He came to his father and told him
what he had achieved. His father was happy
with his efforts and said to him: “But now
my son, you have to take out a nail for
every day that you do not get angry
The son started to take out the nails for
each day that he did not get angry, until
there were no nails left in the fence
He came to his father and told him what he
had achieved. His father took him to the
fence and said, “My son, you have done
well, but look at these holes in the fence
This fence will never be the same again
Then he added: “When you say things in a
state of anger, they leave marks like these
holes on the hearts of others. You can stab
a person and withdraw the knife but it
doesn’t matter how many times you say ‘I’m
sorry,’ because the wound will remain

الترجمة ؛

كان هناك ولد عصبي وكان يفقد صوابه بشكل مستمر
فأحضر له والده كيساً مملوءاً بالمسامير وقال له :

يا بني أريدك أن تدق مسماراً في سياج حديقتنا الخشبي
كلما اجتاحتك موجة غضب وفقدت أعصابك
وهكذا بدأ الولد بتنفيذ نصيحة والده ..

فدق في اليوم الأول 37 مسماراً
ولكن إدخال المسمار في السياج لم يكن سهلاً
فبدأ يحاول تمالك نفسه عند الغضب
وبعدها وبعد مرور أيام كان يدق مسامير أقل
وفي أسابيع تمكن من ضبط نفسه
وتوقف عن الغضب وعن دق المسامير
فجاء والده وأخبره بإنجازه ففرح الأب بهذا التحول
وقال له :
ولكن عليك الآن يا بني استخراج مسمار
لكل يوم يمر عليك لم تغضب فيه
وبدأ الولد من جديد بخلع المسامير في اليوم الذي لا يغضب فيه
حتى انتهى من المسامير في السياج
فجاء إلى والده وأخبره بإنجازه مرة أخرى
فأخذه والده إلى السياج وقال له :
يا بني أحسنت صنعاً ، ولكن انظر
الآن إلى تلك الثقوب في السياج
هذا السياج لن يكون كما كان أبداً ، وأضاف :
عندما تقول أشياء في حالة الغضب
فإنها تترك آثاراً مثل هذه الثقوب في نفوس الآخرين
تستطيع أن تطعن الإنسان وتُخرج السكين
ولكن لا يهم كم مرة تقول : أنا آسف لأن الجرح سيظل هناك
I love my baby
I love my baby
أما أطلس كان عندي زماااان



استخدامه سهل بتختاري من القائمة عربي انجليزي او انجليزي عربي على حسب الكلمة الل راح تكتبيها ( بتوقع كذا )


وبعدين تدخلين الكلمة اللي تبيها ويترجمها
ترانيم الفجر 1
يارب يوفقك ويسعدك حبيبتي ولكن افضل كتب عشان اقراءها وقت مافضى وخاصتن وقت النوم عشان استوعبه صح ياليييييييت تفيدونييي


وبالنسبه الاطلس ياقلبي انا اختار من القائمه عربي انجليزي بس ماعرفتله طيب سوال القلم الي يجي معاه شو حقه ؟؟

ياليت تفسرلي شوي وووالف شكر