الله يعافيكم ترجموا هذه القطعه

اللغة الأنجليزية

السلام عليكم
الرجاء ترجمة هذه القطعه
I volunteered to help tutor Saudi women who were studying English as second language I found it odd that these women refused to have a man tutor them but after checking out and reading several books on Islam from the public and school libraries I began to understand these mysterious ladies in black the women invited me into their homes and my knowledge of Islam unfolded I really respected the religion as I saw it practiced on daily basis it was in the spring of 1988 that I really began to practice Islam I contacted the local Islamic association and joined a sisters Quran group there I met sisters who were and still are great role models and guiding forces for me yet today .
4
570

يلزم عليك تسجيل الدخول أولًا لكتابة تعليق.

تسجيل دخول

bint_alnOoOr
bint_alnOoOr
انا ترجمت النص فيكي اتقولي كلمة كلمة وحسب معرفتي المتواضعه باللغة الانجليزية


انا تطوعت لمساعدة النساء السعوديات اللي كانوا يدرسوا اللغة الانجليزية كلغة ثانية ووجدت شي غريب ان النساء يرفضوا ان يكون عندهم رجل يعلمهم لكن بعد قراءتي لعدة كتب عن الاسلام من العامه ومكتبات المدرسة بدأت افهم هؤلاء النساء الغامضات في لبسهم الاسود.
النساء دعوني الى بيوتهم , حينها معرفتي بالاسلام توسعت , أنا حقا احترمت هذا الدين كما رايته يزاول يوميا . بدأت بممارسة الاسلام في الربيع من 1988 و اتصلت بالجمعية الاسلامية المحلية وانضممت الي مجموعه من الاخوات لهم علاقة بالقران وهناك قابلت اخوات مازالوا امثلة عظيمة قوة مرشدة او موجهه لي الى اليوم .

وما تنسيني من صالح دعواتك :)
ثمن عمري !!
ثمن عمري !!
الله يعطيك العافيه وجزااااااك الله خير يا بنت النور
ماقصرت والله