
menna reda @menna_reda_1
عضوة نشيطة
ترجمة عقود شركتك باحترافية مع "إجادة"
مع تدويل الشركات، لم تعد ترجمة عقود حدثًا غريبًا. قبل كل شيء، في الشركات التي تمتد إلى بلدان بلغات مختلفة تمامًا. هذا إجراء ضروري تمامًا للحفاظ على شرعية وعمليات الشركة. ومع ذلك، لا يعلم الجميع أن الترجمات لها درجات مختلفة من الشرعية والاعتراف. إن القيام بترجمة العقد ليس بهذه البساطة مثل نقل مستند من لغة إلى أخرى. يوجد حاليًا نوعان من الترجمات في عالم الأعمال والعالم القانوني: الترجمات القانونية والترجمات المحلفة. كلاهما مختلف تمامًا ولهما مستويات مختلفة من القبول. للتأكد من أن عقودك تفي بجميع المعايير، هناك عدد من الجوانب التي يجب أن تعرفها عن المستندات والمهنيين الذين تقوم بتعيينهم.
0
74
يلزم عليك تسجيل الدخول أولًا لكتابة تعليق.
خليك أول من تشارك برأيها 💁🏻♀️