فينوس
فينوس
مشكورة باحثة .. وانا ما اقدر اجزم اذا فيها غلط ولا صح
لاني دااااجه بالجمل

مشكلتي اني اتخيل الجمله بالعربي في عقلي ثم اترجمها للانجليزي
في كل فندق هناك خبراء حقائب , ويدعون بـ الحمالين
every hotel has baggage experts, them called is porters

بالنسبة لهذي baggage experts
انا متأكده منها لان الحمالين بالفنادق تقريبا يسمون بـ baggage experts
باحثة
باحثة
أختي سارونة هل جربت الكراك :)

***********************

أختي فينوس أنا أقصد الشق الثاني

them called is porters

أظن والله أعلم الأفضل أن نقول :

they are called porters
فينوس
فينوس
باحثة الله اعلم لين تجي احد يصححها
طيب وش الكلمه الجديده ؟
رائحة النرجس
رائحة النرجس
والله فكرة جميلة وهانضم معكم فهل تقبلوني؟
باحثة
باحثة
أختي فينوس ماشاء الله عليك ..يعجبني إنضباطك ..وبالنسبة للكلمة الجديدة بما أن الجميع مختفي ولم يبقى إلا انا وانت فما رايك أن تضعي الكلمة أنت اليوم و أنا أضعها غدا ...وهكذا..حتى تنضم إلينا البقية :)

حياك الله اختي رائحة النرجس :) :26: ..وطبعا مشاركتك مرحب بها :26: