orkidia
orkidia
بنات جربتو شي انكن تنسخوا الروابط و تتركوا غوغل يفتش عليها

لان مرات الرابط اللي بالمنتدى ما يشتغل لما تنسخيه و تلصقيه يفتح عادي
حمرة الورد
حمرة الورد
اوركيديا الموضوع مسروق من السي دي .. والافضل اننا نشتري السي دي .. كله 10 ريال يعني 3 دولار امريكي .. ويورو واحد ونص ..

انا راح اوصي اليي رايحين في الصيف عليه ماراح يكفلهم شي شحنه لانه صغير جداً.
orkidia
orkidia
احسن شي و انت قلت
أم معاذ و جهاد
هو فعلا أكثر من رائع ... جمانة كانت بدأت تحفظ منه بعض الحروف لكنه تلف ..

افاد معاذ جدا جدا ...

وجهاد كانت في بداية استعماله ...


وفعلا أنا ح اتجنن إذا لم أحصل عليه ..

لأنك بتلاعبي الطفل وتعلميه في وقت واحد وطريقة ممتعة ...
orkidia
orkidia
"تعليم الأطفال لأكثر من لغة، السلبيات وإلايجابيات
بعض النصائح المفيدة:
أولاً: اجعل هذا الموضوع "تعلم اللغة العربية" على رأس قائمة الأولويات، وأعطِ الموضوع جزءاً كبيرًا من وقتك الثمين تقضيه في تدريس اللغة لابنك إن أمكن لأطفال آخرين معه.
ثانيًا: اجعل ابنك يحس دائمًا ودومًا بالفخر أنه قد منّ الله عليه بأكثر من لغة، مما يميزه عن الآخرين، قل له مثلاً: انظر إلى معلمك هو يعلم لغة واحدة، بينما أنت قد منّ الله عليك بلغتين أو ثلاث.
ثالثًا: لا تتكلم معه بأي لغة سوى العربية، وهذا هام حتى تصير العربية هي لغة التفكير، حاول أن تبدأ بزوجتك، بالطبع تعلّم القراءة والكتابة من الأمور التي تحتاج إلى وقت.
رابعًا: لا تظن أن ابنك سوف تتداخل اللغات في ذهنه الصغير، فهذا لا يحدث.. الأطفال عندهم القدرة على التعامل بأكثر من لغة دون مشاكل، يقول كثير من المعلمين: إن الأطفال الذين يتعرضون لأكثر من لغة يقومون بتنشيط خلايا في المخ عادةً تكون خاملة لدى الأطفال المتعرضين للغة واحدة.
خامسًا: احرص على تحفيظه قصار سور القرآن، فذلك من شأنه تدريبه على حسن إخراج الحروف "الصعبة" للغة العربية.
سادسًا: شجعه على التعبير عن نفسه باللغة العربية، سيكون ذلك صعبًا ولكن لا بد من تهيئة الفرصة الكافية لمحاولة استخدام اللغة في التعبير عن الذات.
سابعًا: لا تسخر منه أبدًا في حالة نطقه لبعض الحروف بطريقة مضحكة، ما عليك هو تصحيح الخطأ بصورة تلقائية. شاركه دومًا مشاكله الخاصة بالعملية التعليمية؛ فليس هناك من هو أجدر منك بالقيام بهذه المهمة.
في النهاية لا أدعي أن ما سبق سيكون سهلاً وخاليًا من الصعاب، ولكن فلتتذكر أن هناك إخوة كثيرين نجحوا في الخطوات سالفة الذكر، وبصفة خاصة هؤلاء الإخوة القاطنين في القارة الهندية من أمثال الأسر الباكستانية التي حافظت على لغتها الأم بعيدًا عن أرض الوطن، وفي النهاية أذكِّر الجميع بقوله تعالى: "وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيم". "

منقول