عنودة العنيدة
الففففففففففففف شكرررررررررررررررر
cut mimo
cut mimo
شكراَ كتيييييييييير
أنا جديدة على الموقع وأول مرة بشارك
حابة قول اني اتزوجت جديد وسافرت ومع زوجي لقطر وما بعرف حدا بهل بلد
شكراً كتير على الفائدة صرت عم ملي وقت فراغي بشي بفيدني
% crazycorn %
% crazycorn %
اهــلا أختـي في الجنة الملتقى ايتها المجتهدة


No` there isn`t a clock.

في هذه الجملة اعتقد بانه يقصد لايوجد ساعة منبة بالتحديد.

No,there`s no clock
ام هنا فانه يقصد بانه لايوجد ساعة اصلاً ( والله أعلم)



والجملة التالية أليست هذه s الملكية هل إذا استغنينا عنها يتغير معنى الجملة؟

my sister`s name is huda
نعم انها s الملكية وبالتالي الاستغناء عنها بالتأكيد سيغير معنى الجملة بدون شك



سؤالي لماذا وضعنا قبل الصفة the مع أنه في الترجمة لم تذكر أل التعريف ( أفضل- ألذ) لم تترجم بالأفضل ولا الألذ؟

وجود the هنا هو ضمن التركيب النحوي وبمراجتك لقاعدة الصفات تجدين الإجابة وليس بالضرورة ان يكون هناك ترجمة حرفية

ان شاء الله اكون افدتك يالغالية

% crazycorn %
% crazycorn %
أهلين بيكي باعنود العنيدة
العفو حبيبتي اتمنى تكونو استفدتو


هلا cut miomo

مبروك ياعروستنا واحب اقولك الموقع ده بايفيدك جداً

ورينا شطارتك انتي بس وكوني عضوة نشيطة

على فكرة احنا جيران

يــــــــــــاهــــــلا
نيـــّاره
نيـــّاره
مشكوره