الجوري الناعس18
so3 so3 :
يا ريلاكس أنا كمان كنت فاكره انك بتهزرى . حبيبتى الجمل اللى انتى كاتباها فى الموضوع كلها غلط وترجمتها غلط خاااااالص.. الجمل دى اعتقد كانت مكتوبه كده فى ايميل مضحك عن واحد لا يفهم فى الانجليزى شىء وبيحاول يراسل صديقه الانجليزى على سبيل النكته فوضحى قصدك علشان نعرف نساعدك .. انتى عايزة الترجمه الحقيقية الصح ولا زى ما انتى كاتبه فوق
يا ريلاكس أنا كمان كنت فاكره انك بتهزرى . حبيبتى الجمل اللى انتى كاتباها فى الموضوع كلها غلط...
??
وفقك الله ^_^
زنوبة المزيونة
قلبي اعذريني بس فعلا بعض العبارات تضحك وترجمتها غلط

بحاول اصححها لج

ماعندك سالفه مثلا تقولينها لما احد يقول كلام فاضي او ماله معنى مثلا تقولي له باستغراب وبتعجب
!!what are you talking about

مو فاضيلك ....I'm very busy right now

قم بس قم..... ممكن تقوليها بغضب stand up now

ورنا عرض كتافك( هاي فهمتها على انها طردة مو ؟؟) تقدرين تقولين ببساطة get out بما معني اخرج

صح لسانك .......اذا حبيتي كلام احد ورايج من رايه او انج اعجبتي بكلامه قولي ببساطة well done او well say

رزت وجه ........ ما فهمت لها شو تقصدين

ايه هين عاد ...... هاي نقولها للتهديد او السخرية وتلاحظي ان الامريكان دايما يقولون yeah right ...قوليها بسخرية او كانج تشككين بالموضوع

ايه كثر منها .... اللي فهمته انج حابة شي وتبين اكثر منه مو ؟؟ ممكن تقولين give me more from it

شدعوه........ هاي نقولها مجاملة او نستخدمها اذا احد شكرنا قولي it's my pleasure

وراك قبيت علينا ..... ما فهمتها

وجع ....... دايما تسمعين الانجليز وخصوصا الاكريكان يقولون shit اي تباً لكن اذا ترجمتيها بيطلع لج المعني لها مب حلو و وسخ بصراحة لكن الحين اغلب كلامهم صار عامي مثلنا يعني لا تاخذين كلامهم بشكل حرفي

قابلني في الطلعه ......... meet me at the break

اقلب وجهك ....... اعتقد انها مثل ورانا عرض كتافك مو ؟ هههههه بس مثلا اذا تبين تقولين لاحد يبعد عنج stay away from me

انت مهضوم .........you are sweet \ you are lovely \ you are kind

اتمنى اكون افدتج واذا في شي انا حاضرة
دعواتكم