ام تويني
ام تويني
أفكار رااااااااااااائعة

تسلم ايدك


اللؤلؤة السوداء 20
أفكار رااااااااااااائعة تسلم ايدك
أفكار رااااااااااااائعة تسلم ايدك
--------------------------






.





--------------------------------------------------












-------------------------------------


Ceci est un miroir disposé dans l'entrée, il est très imposant mais donne bien quand même, je l'ai réalisé en cartonnette.





-------------------
اللؤلؤة السوداء 20
آخر حقيبة يد ، ومن لم ينته تماما ذلك ، تفتقر إلى التزجيج ومنزل الزر الأول ، سقطت ، مرحبا باستمرار. Il est sympa pour l'été non ? انها ليست لطيفة لفصل الصيف؟
Bonne journée à tous. يوم جيد للجميع. A très vite. أراك قريبا. Marie ماري




يمكن استخدمها لشنطة
اللؤلؤة السوداء 20
المواد المطلوبة :
- Du carton double cannelure (au minimum)
-- من الورق المقوى المموج مزدوجة (الحد الأدنى)
- Du carton plat de 3 mm
-- من الكرتون شقة 3 ملم
- Un cutter + lames
-- أ + شفرات قطع
- Un pistolet à colle chaude + bâtons de colle chaude ou colle Néoprène
-- مسدس الغراء الساخنة + العصي الغراء أو الصمغ الحار النيوبرين
- Pinceau et rouleau.
-- فرشاة وأسطوانات.
- Une règle
-- هناك قاعدة
- Une cale à poncer + papier abrasif
-- كتلة الرملي + ورق زجاج
- Papier kraft gommé
-- ورقة الشمعي كرافت
- Enduit de lissage ou blanc d'Espagne
-- السدادات أو القد


ETAPE N°1 : DECOUPES DES PROFILS
الخطوة 1 : أوضاع خفض
Commencez par dessiner la forme souhaitée sur une plaque de carton plat de 3 mm d'épaisseur pour faire le gabarit aux dimensions choisies : 85 cm sur 76 cm.
بدء بواسطة رسم الشكل المطلوب على ورقة مسطحة من الورق المقوى سماكة 3 ملم لجعل قالب للأبعاد المختارة : 85 سم × 76 سم.


Découpez les contours y compris le centre.
قطع حواف بما في ذلك المركز.


Utilisez le gabarit sur du carton au minimum du double cannelure.
استخدام قالب من الورق المقوى على الحد الأدنى من الناي المزدوج.
Découpez deux profils.
قطع اثنين من الملامح.




La première plaque (profil n°1), à gauche, constituera le fond où sera collé le miroir et la deuxième (profil n°2) viendra se poser sur le tout.
الأولى (لوحة الملف رقم 1) ، اليسار ، وسوف يكون الجزء السفلي حيث المرآة سيتم الاستعبادي ، والثانية (الملف رقم 2) ستحط على وجه العموم.





_____________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________



2 ème ETAPE : DECOUPE DES TRAVERSES
الخطوة 2 : المتشعبة




Après avoir découpé vos deux plaques et après avoir collé le miroir sur le profil n° 1, au choix, à la colle chaude, ou à la colle néoprène, vous découperez des traverses dans le sens contraire aux cannelures, qui constitueront les renforts.
بعد قص الخاص طبقان وبعد لصق الملف رقم 1 مرآة الاختيار ، الغراء الساخن ، أو النيوبرين الغراء ، ثم قطع العلاقات في الاتجاه المعاكس لالأخاديد ، والتي تشكل التعزيزات.
Ils feront 2 cm de largeur.
وسوف تكون 2 سم.
Ces renforts doivent être disposés aux bons endroits, là où la résistance doit se faire.
وضع التسليح يجب أن يكون في المكان المناسب ، حيث ينبغي القيام به المقاومة لا بد منه.
Pour vous y aider disposez-les comme sur la photo ci-dessous (à gauche) et collez à l'aide du pistolet à colle chaude.
لمساعدتك على ترتيبها كما في الصورة أدناه (يسار) والعصا مع مسدس الغراء الساخن.



______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________



Vous pouvez maintenant coller le profil n° 2 (à droite) sur le profil n° 1, assurez-vous du bon équerrage.
يمكنك الآن لصق الملف رقم 2 (يمين) على طول رقم 1 الشخصي ، تأكد من مربع المناسب.

______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________




ETAPE N° 3 : HABILLAGE DU MIROIR
الخطوة 3 : مرآة تغطية








Recouvrez tous les contours du miroir avec du carton plat de type cartonnette.
تغطي كافة حواف المرآة مع طي كارتون نوع من الورق المقوى.
Collez à la colle chaude, puis kraftez tous les angles pour obtenir de belles arêtes bien propres.
مع الغراء الغراء الساخن ، ثم كرافت جميع الزوايا للحصول على حواف جميلة نظيفة.



______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
ETAPE N°4 : REALISATION DES PORTE-BOUGIES
الخطوة 4 : تنفيذ شمعدانات


Découpez vos carrés de 9 cm sur 9 cm.
قطع المربعات الخاص من 9 سم 9 سم.
L'un sera évidé et l'autre servira de fond.
المصنف احدا لن يكون والآخر سيكون بمثابة الخلفية.
Sur la photo ci-dessus du quadruple cannelure a été utilisé.
وكان أربعة أضعاف جدار المستخدمة في الصورة أعلاه.
Pour obtenir l'épaisseur voulue j'ai doublé le fond.
للحصول على سمك المطلوب تضاعف عدت.



Assemblez-les, puis fermez les contours avec de la cartonnette, vous obtiendrez ainsi votre porte bougie.
تجميعها ، ثم أغلق مع ملامح من الورق المقوى ، ويترك لك شمعة حامل الخاص.
Poncez si besoin et kraftez les arêtes.
الرمال وإذا كرافت حواف الحاجة.
Réalisez-en deux autres et collez-les aux endroits désirés.
جعل اثنين آخرين ولصقها في الأماكن المطلوبة.
Vous krafterez au niveau de la jointure pour un résultat impeccable mais aussi pour une meilleure résistance.
كنت كرافت في التماس للحصول على نتيجة مثالية ، بل أيضا لقوة التحمل.
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________



ETAPE N° 5 : PREPARATION DE L'ENDUIT
الخطوة 5 : إعداد الطلاء



Vous allez passer à l'étape déco, pour cela il faut préparer votre miroir à la peinture.
سوف تشرع في ديكو لذلك تحتاج إلى إعداد مرآة اللوحة الخاصة بك.
Préparez un enduit à base de blanc d'Espagne ou d'enduit de lissage, ceci va également permettre de faire disparaître les défauts et le kraft gommé, voici la recette :
تحضير عجينة تحتوي على البياض أو سداده ، وهذا سوف يساعد أيضا على إزالة العيوب وكرافت الشمعي ، وهنا وصفة :
- 9 mesures de blanc
-- 9 قياسات الأبيض
- 6 mesures de colle vinylique (colle à bois liquide blanche)
6 -- التدابير الصمغ الفينيل (السائل الأبيض الغراء الخشب)
- 3 mesures d'eau
-- 3 أجزاء المياه
- 1 cuiller d'huile de lin.
-- 1 ملعقة كبيرة من زيت بذور الكتان.







Appliquez l'enduit sur le miroir.
تطبيق الطلاء على المرآة.
Laissez sécher toute une nuit, le lendemain quand tout est bien sec poncez avec un papier moyen.
واسمحوا الجافة بين عشية وضحاها ، في اليوم عندما يكون كل شيء الرمال الجافة ، مع ورقة المتوسط.
Votre miroir est prêt à accueillir la peinture.
لديك مرآة مستعدة للدهان.









وردة في القمة
وردة في القمة
روووووووووووووووووووووووووووووووعة