اخواتي وحبيباتي مبدعات حواء
اخوي طلب مني مقال انجليزي قصيرعن اي شي مايقل عن10 اسطر ومايتعدى 20 سطر >>>طرار ويتشرط
بس والله يستاهل من يخدمه متفوق بسم الله عليه وهذا نشاط مطلوب عليه
ابغاه ضروري بكره
دورت لين عجزت القى مقالات طويلة وانا مالي في الانجليزي يالله انقش اسمي
وقلت مالي الاالله ثم انتم
تذكرت ياليت تكتبون لي موضوعه بالعربي علشان افهمه<<<<<قلتلكم مانعطى وجه
فززززعتكم ياحلوات
انتظركم:35:
:26::26::26::26::26::26::26::26::26::26:
يلزم عليك تسجيل الدخول أولًا لكتابة تعليق.
وهذي ترجمة المقال
When people talk about England, they often mean Great Britain. There are three countries in Great Britain – England, Scotland and Wales; and each country is very different from the others. If you tell a Scotsman or a Welshman that he’s English, he gets very angry!
عندما يأتي الحديث على ذكر دولة إنجلترا ، فإنه يُـعنى بذلك دولة بريطانيا العظمى، والتي تتكون من ثلاث دول مختلفة ،هي : إنجلترا ، اسكتلندا ، وويلز.
وكل من المواطن الإسكتلندي ومواطني ويلز لا يعد نفسه مواطناً إنجليزياً بل يغضب جداً لذلك ، حيث يعتز كل منهما بدولته.
England’s one of the few countries in the world that haven’t got a national costume. The bowler hat isn’t a national costume: it’s what the Englishman wears when he goes to his office; and it’s worn much less today then it was forty years ago. There aren’t many old English songs and dances, either: the English enjoy music much less than the Welsh and the Scottish.
وتعد إنجلترا من الدول القليلة في العالم التي ليس لديها زي خاص بها، ولا تعتبر القبعة السوداء والتي اشتهر بإرتدائها الإنجليز من أزيائهم الوطنية أو ما شابه ، ولكن مجرد قبعة يرتديها الرجل الإنجليزي عندما يذهب إلى عمله .
كما أنها أصبحت عادة قديمة كانت لديهم منذ حوالي أربعون عاما ولت ، أيضاً لا تجد في تراثهم الموسيقي الكثير من الأغنيات أو الرقصات الشعبية كما هو الحال في اسكتلندا مثلاً، ففي اسكتلندا وويلز يستمتعون أكثر بهذا التراث الشعبي لديهم.
The Scottish national costume is the kilt. The Scottish don’t wear it every day: only at important times. And the answer to the question that everybody asks is. . . No, the men don’t wear pants under their kilts!
Scottish music’s played on bagpipes, and there are a lot of Scottish dances that are danced to this music. The most important day of the year for a Scotsman is the thirty-first of December, when all the families have big parties, dance all night. . . And drink a lot of whisky!
وكما نعلم جميعاً أن الزي الوطني للرجل الإسكتلندي هو التنورة ، وهي تصل إلى الركبة ذات ثنيات واسعة، ويرتديها فقط في المناسبات الوطنية ، حيث يعبر عن وطنيته بإرتدائها ودون أن يرتدي أي ملابس أخرى تحتها.
تتميز الرقصات الوطنية أو الشعبية في اسكتلندا باستخدام آلة المزمار في عزفها ، وفي يوم الحادي والثلاثين من شهر ديسمبر وهو أهم تاريخ في إحتفالات الشعب الإسكتلندي ، تُـقيم العائلات المآادب والإحتفالات حيث يرقصون ويشربون طوال الليل.
The Scottish are usually shorter than the English! and a lot of them have got red hair. Always remember to call them `Scottish`. They’ll tell you that only whisky’s called `Scotch`.
ويتميز الشعب الاسكتلندي عن الشعب الانجليزي أنهم أقصر قامة من الإنجليز كما أن معظمهم شعر رأسهم تشوبه الحمرة. تذكر دائماً لو قابلت أحدهم أن لا تصفه أنه مواطن انجليزي وغنما هو اسكتلندي وهو يفاخر بأن شراب الويسكي المُـسكر يدعى سكوتش نسبة إلى اسكتلندا.
The Welsh are quiet people who enjoy music and poetry. Every year, thousands of Welsh people meet for a week to listen to poetry and the music of the harp. At this time, they put on their national costume. The women wear tall, black hats and long dresses, and the men wear short jackets and wide trousers. The Welsh are very good singers, and each town’s got a large choir.
أما عن شعب ويلز ، وهو شعب يتسم بالهدوء وحب الموسيقى والشعر ، فالآلاف منهم عندما يتقابلون في كل اسبوع في منتدياتهم وحفلاتهم ، يرتدون حينئذٍ الزي الوطني المميز لهم ،فترتدي السيدات أزيائهن الطويلة إلى جانب قبعة سوداء طويلة ، أما عن زي الرجال فسترات قصيرة يرتدونها فوق السراويل الواسعة العريضة حيث يستمعون إلى موسيقى الهارب وسماع فنون وألوان الشعر ، وهم أيضاً بارعون في الغناء الكنائسي وكل مدينة عندهم لها كورال الكنيسة الخاصة بها.
A lot of Welsh people speak two languages – English and Welsh. They write their poetry in Welsh and watch Welsh television. Some Scottish people who live in the North of Scotland and on the Scottish islands also speak two languages – English and Gaelic. Both Welsh and Scottish people speak English with accents, and it’s possible that you won’t understand them: a lot of English people don’t!
وتختلف لهجات النطق لدى كل من الشعب الاسكتلندي وشعب ويلز في نطق اللغة الإنجليزية حتى أن كثير من الإنجليز أنفسهم في معظم الأوقات يتعذر عليهم فهمهم ، فلكل من اسكتلندا و ويلز لغتين يتحدث أهلها بهما فشعب ويلز يتحدث الإنجليزية بطريقتهم ، كما أن لهم لغة اقليم ويلز الخاصة بهم ، تُـبث بها برامجهم على قنواتهم المحلية
ويكتبون ويتحدثون بها حتى في أشعارهم
كذلك هو الحال مع الشعب الاسكتلندي ، حيث لهم لغتين يتحدثون بها اللغة الانجليزية ، أيضاً بطريقتهم الخاصة في نطقها ، واللغة الجيلية أو الاسكتلندية.
The Union jack isn’t the flag of Great Britain: it’s the flag of the United Kingdom. The United Kingdom is English, Scotland, Wales and Northern Ireland; and the Union jack’s made of the English, Scottish and Irish flags. People from all four countries have the same passport, the same Queen and the same government. But each country likes to think it’s got the best footballers!
والعلم البريطاني الذي نعرفه يرمز إلى دول المملكة المتحدة الأربعة ،إنجلترا ، اسكتلندا ، ويلز ، وأيرلندا الشمالية.وهو رمز لأعلام هذه الدول الاربعة ، وهذه الدول الأربعة تحكمهم ملكة واحدة وحكومة واحدة ، ولهم جواز سفر موحد، وطبعاً كل منهم له فريق كرة قدم ، وكل دولة من الدول الأربعة تحب أن تظن أن فريقها هو الأحسن والأقوى.
المقال منقووووول ،،،
لا تنسيني من دعواتك ،،،
وبالتوفيق يااارب
When people talk about England, they often mean Great Britain. There are three countries in Great Britain – England, Scotland and Wales; and each country is very different from the others. If you tell a Scotsman or a Welshman that he’s English, he gets very angry!
عندما يأتي الحديث على ذكر دولة إنجلترا ، فإنه يُـعنى بذلك دولة بريطانيا العظمى، والتي تتكون من ثلاث دول مختلفة ،هي : إنجلترا ، اسكتلندا ، وويلز.
وكل من المواطن الإسكتلندي ومواطني ويلز لا يعد نفسه مواطناً إنجليزياً بل يغضب جداً لذلك ، حيث يعتز كل منهما بدولته.
England’s one of the few countries in the world that haven’t got a national costume. The bowler hat isn’t a national costume: it’s what the Englishman wears when he goes to his office; and it’s worn much less today then it was forty years ago. There aren’t many old English songs and dances, either: the English enjoy music much less than the Welsh and the Scottish.
وتعد إنجلترا من الدول القليلة في العالم التي ليس لديها زي خاص بها، ولا تعتبر القبعة السوداء والتي اشتهر بإرتدائها الإنجليز من أزيائهم الوطنية أو ما شابه ، ولكن مجرد قبعة يرتديها الرجل الإنجليزي عندما يذهب إلى عمله .
كما أنها أصبحت عادة قديمة كانت لديهم منذ حوالي أربعون عاما ولت ، أيضاً لا تجد في تراثهم الموسيقي الكثير من الأغنيات أو الرقصات الشعبية كما هو الحال في اسكتلندا مثلاً، ففي اسكتلندا وويلز يستمتعون أكثر بهذا التراث الشعبي لديهم.
The Scottish national costume is the kilt. The Scottish don’t wear it every day: only at important times. And the answer to the question that everybody asks is. . . No, the men don’t wear pants under their kilts!
Scottish music’s played on bagpipes, and there are a lot of Scottish dances that are danced to this music. The most important day of the year for a Scotsman is the thirty-first of December, when all the families have big parties, dance all night. . . And drink a lot of whisky!
وكما نعلم جميعاً أن الزي الوطني للرجل الإسكتلندي هو التنورة ، وهي تصل إلى الركبة ذات ثنيات واسعة، ويرتديها فقط في المناسبات الوطنية ، حيث يعبر عن وطنيته بإرتدائها ودون أن يرتدي أي ملابس أخرى تحتها.
تتميز الرقصات الوطنية أو الشعبية في اسكتلندا باستخدام آلة المزمار في عزفها ، وفي يوم الحادي والثلاثين من شهر ديسمبر وهو أهم تاريخ في إحتفالات الشعب الإسكتلندي ، تُـقيم العائلات المآادب والإحتفالات حيث يرقصون ويشربون طوال الليل.
The Scottish are usually shorter than the English! and a lot of them have got red hair. Always remember to call them `Scottish`. They’ll tell you that only whisky’s called `Scotch`.
ويتميز الشعب الاسكتلندي عن الشعب الانجليزي أنهم أقصر قامة من الإنجليز كما أن معظمهم شعر رأسهم تشوبه الحمرة. تذكر دائماً لو قابلت أحدهم أن لا تصفه أنه مواطن انجليزي وغنما هو اسكتلندي وهو يفاخر بأن شراب الويسكي المُـسكر يدعى سكوتش نسبة إلى اسكتلندا.
The Welsh are quiet people who enjoy music and poetry. Every year, thousands of Welsh people meet for a week to listen to poetry and the music of the harp. At this time, they put on their national costume. The women wear tall, black hats and long dresses, and the men wear short jackets and wide trousers. The Welsh are very good singers, and each town’s got a large choir.
أما عن شعب ويلز ، وهو شعب يتسم بالهدوء وحب الموسيقى والشعر ، فالآلاف منهم عندما يتقابلون في كل اسبوع في منتدياتهم وحفلاتهم ، يرتدون حينئذٍ الزي الوطني المميز لهم ،فترتدي السيدات أزيائهن الطويلة إلى جانب قبعة سوداء طويلة ، أما عن زي الرجال فسترات قصيرة يرتدونها فوق السراويل الواسعة العريضة حيث يستمعون إلى موسيقى الهارب وسماع فنون وألوان الشعر ، وهم أيضاً بارعون في الغناء الكنائسي وكل مدينة عندهم لها كورال الكنيسة الخاصة بها.
A lot of Welsh people speak two languages – English and Welsh. They write their poetry in Welsh and watch Welsh television. Some Scottish people who live in the North of Scotland and on the Scottish islands also speak two languages – English and Gaelic. Both Welsh and Scottish people speak English with accents, and it’s possible that you won’t understand them: a lot of English people don’t!
وتختلف لهجات النطق لدى كل من الشعب الاسكتلندي وشعب ويلز في نطق اللغة الإنجليزية حتى أن كثير من الإنجليز أنفسهم في معظم الأوقات يتعذر عليهم فهمهم ، فلكل من اسكتلندا و ويلز لغتين يتحدث أهلها بهما فشعب ويلز يتحدث الإنجليزية بطريقتهم ، كما أن لهم لغة اقليم ويلز الخاصة بهم ، تُـبث بها برامجهم على قنواتهم المحلية
ويكتبون ويتحدثون بها حتى في أشعارهم
كذلك هو الحال مع الشعب الاسكتلندي ، حيث لهم لغتين يتحدثون بها اللغة الانجليزية ، أيضاً بطريقتهم الخاصة في نطقها ، واللغة الجيلية أو الاسكتلندية.
The Union jack isn’t the flag of Great Britain: it’s the flag of the United Kingdom. The United Kingdom is English, Scotland, Wales and Northern Ireland; and the Union jack’s made of the English, Scottish and Irish flags. People from all four countries have the same passport, the same Queen and the same government. But each country likes to think it’s got the best footballers!
والعلم البريطاني الذي نعرفه يرمز إلى دول المملكة المتحدة الأربعة ،إنجلترا ، اسكتلندا ، ويلز ، وأيرلندا الشمالية.وهو رمز لأعلام هذه الدول الاربعة ، وهذه الدول الأربعة تحكمهم ملكة واحدة وحكومة واحدة ، ولهم جواز سفر موحد، وطبعاً كل منهم له فريق كرة قدم ، وكل دولة من الدول الأربعة تحب أن تظن أن فريقها هو الأحسن والأقوى.
المقال منقووووول ،،،
لا تنسيني من دعواتك ،،،
وبالتوفيق يااارب
مقال عن اليوم الوطني
today we are celebrating the national day of the Kingdom of Saudi Arabia .. In that historic day before the 75 years had announced the consolidation of parts of the Holy shrines and renamed the Kingdom of Saudi Arabia to arise in such a great historic Allhoudat boasts apply proceeded Islam and illuminated ministers from all around the world
The Islamic faith is the origin of the basic pillars of governance in the Kingdom of Saudi Arabia which made them distinct from the other in the area of governance and administration
And in the seventy-fifth anniversary of the national day of Saudi Arabia, which was approved on Saturday, 29 of Sha'ban in this year we must remember our flourishing past , present ,who now stand out among the various nations as being evidence of remarkable achievements and honorable
And today
achieved by the grace of god and thanks to the founder, King Abdul-Aziz Al Saud, God bless his soul , which he developed and repaired in many areas even managed to God's mercy that lays the foundation for an Islamic very constructive and stability
platforms ministries and the institutions and departments had to deal with this development
Now , the process of construction and development still in progress politically, economically and developmentally in our Kingdom beloved Mento standardization at the hands of the founding era to the Custodian of the two Holy shrines, King Abdullah bin Abdul Aziz, and Secretary of His Royal Highness Crown Prince Sultan bin Abdul Aziz, may God preserve him, the same approach
... .. ...
that's all and i hope that will be enough
بالنسبه لترجمه .. ^^"
نحتفل اليوم بذكرى اليوم الوطني للمملكة العربيه السعوديه ..
في ذلك اليوم التاريخي قبل خمسه وسبعين عام قد اعلن عن توحيد اجزاء الحرمين الشرفين وتسميتها بالمملكة العربيه السعوديه لتنشأ في تلك اللحضات التاريخيه دولة عظيمه تزهو بتطبق شرع الأسلام وتنير بتعاليمها كل العالم من حولها .. في العقيده الإسلاميه هي اصل الركائز الأساسيه للحكم في المملكة العربيه السعوديه مما جعلها تتميز عن غيرها في مجال الحكم والإداره ..
وفي الذكرى الخامسه والسبعين لليوم الوطني للمملكة العربيه السعوديه الذي صادق يوم السبت الموافق 29 من شعبان 1427 لابد ان نتذكر ماضينا الرائع وحاضرنا المجيد الذي نتميز به الأن بين مختلف الأوطان لما يحمل من شواهد وانجازات رائعه ومشرفه ..
واليوم ..
تحققت بفضل الله ثم بفضل المؤسس الملك عبدالعزيز ال سعود رحمه الله الذي طورها واصلحها في مجالات كثيره حتى استطاع رحمه الله ان يضع الأساس لنظام اسلامي شديد البناء والإستقرار ..
فتكونت الوزارات وظهرت المؤسسات وقامت الأدارات لمواجهة هذا التطور ..
وهاهي مسيره البناء والتطور مازالت متواصله سياسياً واقتصادياً وتنموياً في مملكتنا الحبيبه منذو توحيدها على يد المؤسس حتى عهد خادم الحرمين الشرفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز وسمو ولي عهده الأمين الأميير سلطان بن عبدالعزيز حفظه الله وعلى نفس النهج ..
منقوووووووووووووول
today we are celebrating the national day of the Kingdom of Saudi Arabia .. In that historic day before the 75 years had announced the consolidation of parts of the Holy shrines and renamed the Kingdom of Saudi Arabia to arise in such a great historic Allhoudat boasts apply proceeded Islam and illuminated ministers from all around the world
The Islamic faith is the origin of the basic pillars of governance in the Kingdom of Saudi Arabia which made them distinct from the other in the area of governance and administration
And in the seventy-fifth anniversary of the national day of Saudi Arabia, which was approved on Saturday, 29 of Sha'ban in this year we must remember our flourishing past , present ,who now stand out among the various nations as being evidence of remarkable achievements and honorable
And today
achieved by the grace of god and thanks to the founder, King Abdul-Aziz Al Saud, God bless his soul , which he developed and repaired in many areas even managed to God's mercy that lays the foundation for an Islamic very constructive and stability
platforms ministries and the institutions and departments had to deal with this development
Now , the process of construction and development still in progress politically, economically and developmentally in our Kingdom beloved Mento standardization at the hands of the founding era to the Custodian of the two Holy shrines, King Abdullah bin Abdul Aziz, and Secretary of His Royal Highness Crown Prince Sultan bin Abdul Aziz, may God preserve him, the same approach
... .. ...
that's all and i hope that will be enough
بالنسبه لترجمه .. ^^"
نحتفل اليوم بذكرى اليوم الوطني للمملكة العربيه السعوديه ..
في ذلك اليوم التاريخي قبل خمسه وسبعين عام قد اعلن عن توحيد اجزاء الحرمين الشرفين وتسميتها بالمملكة العربيه السعوديه لتنشأ في تلك اللحضات التاريخيه دولة عظيمه تزهو بتطبق شرع الأسلام وتنير بتعاليمها كل العالم من حولها .. في العقيده الإسلاميه هي اصل الركائز الأساسيه للحكم في المملكة العربيه السعوديه مما جعلها تتميز عن غيرها في مجال الحكم والإداره ..
وفي الذكرى الخامسه والسبعين لليوم الوطني للمملكة العربيه السعوديه الذي صادق يوم السبت الموافق 29 من شعبان 1427 لابد ان نتذكر ماضينا الرائع وحاضرنا المجيد الذي نتميز به الأن بين مختلف الأوطان لما يحمل من شواهد وانجازات رائعه ومشرفه ..
واليوم ..
تحققت بفضل الله ثم بفضل المؤسس الملك عبدالعزيز ال سعود رحمه الله الذي طورها واصلحها في مجالات كثيره حتى استطاع رحمه الله ان يضع الأساس لنظام اسلامي شديد البناء والإستقرار ..
فتكونت الوزارات وظهرت المؤسسات وقامت الأدارات لمواجهة هذا التطور ..
وهاهي مسيره البناء والتطور مازالت متواصله سياسياً واقتصادياً وتنموياً في مملكتنا الحبيبه منذو توحيدها على يد المؤسس حتى عهد خادم الحرمين الشرفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز وسمو ولي عهده الأمين الأميير سلطان بن عبدالعزيز حفظه الله وعلى نفس النهج ..
منقوووووووووووووول
اختي عبير الورد
اسأل الله جل علاه ان يجزيك خير الجزاء ويرزقك سعادة الدارين
اللهم آمين
ماقصرتي بارك الله فيك وكثر من امثالك
اسأل الله جل علاه ان يجزيك خير الجزاء ويرزقك سعادة الدارين
اللهم آمين
ماقصرتي بارك الله فيك وكثر من امثالك
الصفحة الأخيرة
England’s one of the few countries in the world that haven’t got a national costume. The bowler hat isn’t a national costume: it’s what the Englishman wears when he goes to his office; and it’s worn much less today then it was forty years ago. There aren’t many old English songs and dances, either: the English enjoy music much less than the Welsh and the Scottish.
The Scottish national costume is the kilt. The Scottish don’t wear it every day: only at important times. And the answer to the question that everybody asks is. . . No, the men don’t wear pants under their kilts!
Scottish music’s played on bagpipes, and there are a lot of Scottish dances that are danced to this music. The most important day of the year for a Scotsman is the thirty-first of December, when all the families have big parties, dance all night. . . And drink a lot of whisky!
The Scottish are usually shorter than the English! and a lot of them have got red hair. Always remember to call them `Scottish`. They’ll tell you that only whisky’s called `Scotch`.
The Welsh are quiet people who enjoy music and poetry. Every year, thousands of Welsh people meet for a week to listen to poetry and the music of the harp. At this time, they put on their national costume. The women wear tall, black hats and long dresses, and the men wear short jackets and wide trousers. The Welsh are very good singers, and each town’s got a large choir.
A lot of Welsh people speak two languages – English and Welsh. They write their poetry in Welsh and watch Welsh television. Some Scottish people who live in the North of Scotland and on the Scottish islands also speak two languages – English and Gaelic. Both Welsh and Scottish people speak English with accents, and it’s possible that you won’t understand them: a lot of English people don’t!
The Union jack isn’t the flag of Great Britain: it’s the flag of the United Kingdom. The United Kingdom is English, Scotland, Wales and Northern Ireland; and the Union jack’s made of the English, Scottish and Irish flags. People from all four countries have the same passport, the same Queen and the same government. But each country likes to think it’s got the best footballers!