أنا من زوار المنتدى الدائمين وبكل صراحة منتدى شامل من جميع النواحي
أختكم رهوووفة
تريد منكم المساعدة
ولد أخي محتااااج لترجمة سيرتة الذاتية
الى اللغة الأنجليزية لذلك أرجوا منكم المساعدة
سيرة ذاتية
الاسم :.............
المؤهل الحاصل عليه : بكالوريوس إ علام ـ شعبة العلاقات العامة
جهة التخرج : جامعة أم القرى بمكة المكرمة
التقدير العام : جيد بمعدل .... من ...
التقدير في التخصص : جيد جداً بمعدل .... من ....
سنة التخرج :العام الدراسي .........
مؤهلات اخرى :
شهادة الدبلوم في الحاسب الآلي لمدة سنتين دراسيتين من كلية إعداد المعلمين بجدة بتقدير جيد جداً بتاريخ
........
شهادة خبرة لمدة سنة في قسم العلاقات العامة والاعلام من فرع جمعية الهلال الأحمر السعودي بجدة
ثلاث دورات في اللغة الآنجليزيةمن المعهد الثقافي البريطاني بجدة
طبعاً هو كتب السيرة الذاتية بس فيهااا أخطاء كثيرة

رهوووفة @rhooof_2
عضوة جديدة
يلزم عليك تسجيل الدخول أولًا لكتابة تعليق.

بنت آدم
•
السلام عليكم ..
الرد السابق تقريبا سي في أو سيره ذاتيه نموذجية..
الترجمة و الشرح :
Curriculum Vitae CV = السيرة الذاتية
Personal = المعلومات الشخصية
Name = الإسم
D.O.B. = تاريخ الميلاد Date of Birth
Nationality = الجنسية >> إكتبي Saudi
Mailing Address = العنوان البريدي
Phone Number = رقم الهاتف
E-mail Address = الإيميل
Academic Qualifications = المؤهلات الأكاديمية
- Bachelor Degree = درجة الماجستير
Major : Mass Communiction - Puplic Relations = التخصص إعلام - علاقات عامه.. ( من المفروض وضع الإسم الأكاديمي الرسمي للتخصص و الكلية .. ممكن تجدينها في شهادة التخرج .)
Umm Al-Qura University - Makkah, Year= الجامعة .. عندك كلمة year ضعي بدلها عام التخرج
General Grade: Good Average = كلمة Average يعني المعدل ضعي مثلا
5 / 4 حسب المعدل
Specialized Grade : V.Good Average و هنا نفس الشي.
لكن تأكدي من المسمى ( التقدير العام و تقدير التخصص من كشف الدرجات ( الإسم الرسمي ))
- Deploma Certificate= شهادة الدبلوم
Major: Computer= تخصص كمبيوتر ( تأكدي من إسم التخصص يعني بس حاسب آلي و لا تقنية حاسب.. و لا نظم معلومات..الخ)
Jeddah Teacher's College - Jeddah, Year
Grade: V. Good
Relevant Experience= الخبرات ذات الصلة
- One Year Experience Certificate
Puplic Realtions and Communication ( يفضل التأكد من الإسم الرسمي للقسم في جمعية الهلال الأحمر )
Saudi Red Crescent Society - Jeddah
Personal Development = التطوير الذاتي
- Three English Language Courses
British Council Institute - Jeddah( تأكدي من الإسم الرسمي للمعهد باللغة الإنجليزية حسب ما هو مذكور في شهادة إجتياز الدورة )
* يفضل ذكر كل دورة لغة على حدة مع تاريخها و إسمها.
* References Available Upon Request
بما معناه أن المستندات أو الشهادات متوفره عند الطلب.
************************************
عموما الترجمة كانت تقريبا وفق المعلومات اللي ذكرتيها.
و أتمنى أكون أفدتك. :27:
الرد السابق تقريبا سي في أو سيره ذاتيه نموذجية..
الترجمة و الشرح :
Curriculum Vitae CV = السيرة الذاتية
Personal = المعلومات الشخصية
Name = الإسم
D.O.B. = تاريخ الميلاد Date of Birth
Nationality = الجنسية >> إكتبي Saudi
Mailing Address = العنوان البريدي
Phone Number = رقم الهاتف
E-mail Address = الإيميل
Academic Qualifications = المؤهلات الأكاديمية
- Bachelor Degree = درجة الماجستير
Major : Mass Communiction - Puplic Relations = التخصص إعلام - علاقات عامه.. ( من المفروض وضع الإسم الأكاديمي الرسمي للتخصص و الكلية .. ممكن تجدينها في شهادة التخرج .)
Umm Al-Qura University - Makkah, Year= الجامعة .. عندك كلمة year ضعي بدلها عام التخرج
General Grade: Good Average = كلمة Average يعني المعدل ضعي مثلا
5 / 4 حسب المعدل
Specialized Grade : V.Good Average و هنا نفس الشي.
لكن تأكدي من المسمى ( التقدير العام و تقدير التخصص من كشف الدرجات ( الإسم الرسمي ))
- Deploma Certificate= شهادة الدبلوم
Major: Computer= تخصص كمبيوتر ( تأكدي من إسم التخصص يعني بس حاسب آلي و لا تقنية حاسب.. و لا نظم معلومات..الخ)
Jeddah Teacher's College - Jeddah, Year
Grade: V. Good
Relevant Experience= الخبرات ذات الصلة
- One Year Experience Certificate
Puplic Realtions and Communication ( يفضل التأكد من الإسم الرسمي للقسم في جمعية الهلال الأحمر )
Saudi Red Crescent Society - Jeddah
Personal Development = التطوير الذاتي
- Three English Language Courses
British Council Institute - Jeddah( تأكدي من الإسم الرسمي للمعهد باللغة الإنجليزية حسب ما هو مذكور في شهادة إجتياز الدورة )
* يفضل ذكر كل دورة لغة على حدة مع تاريخها و إسمها.
* References Available Upon Request
بما معناه أن المستندات أو الشهادات متوفره عند الطلب.
************************************
عموما الترجمة كانت تقريبا وفق المعلومات اللي ذكرتيها.
و أتمنى أكون أفدتك. :27:


السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
بنات عندي طلب ياليت تساعدوني وما تقصرون ..أختكم المحروسة محتاج تقدم أوراقها
للوظيفة وهم طلبين سيرة ذاتية بالانجليزي ..وأنا عيني الله تحفظني زفت في الانجليزي ويالله
يالله أمشيء عمري ومحادثة فكيف كتابة ..:11::11::11:
فياليت تقدرون ترجمولي أياها ...أنا حاولت أترجمها في كذا موقع بس مارضي يترجملي ...وما أعرف شو المشكلة ...وهذي هي المعلومات ..
------------------------------------------------------
المعلومات الشخصية
الاسم :-
الحالة الاجتماعية :- عزباء
الجنسية :- إماراتية
مكان الميلاد:- الشارقة
صندوق البريد:-
الهاتف:-
الهدف
الحصول على وظيفة تناسب اختصاصي ومجالي الدراسي .
المؤهلات العلمية
..............
الخبرات المكتسبة – التدريب
دورة تدريبية في الوحدة الشاملة للرعاية الاجتماعية بالشارقة , من تاريخ 5/1/2003 الى 5/2/2003.
المهارات
مهارات الاتصال
1- القدرة على العمل والتواصل مع الآخرين .
2- تقبل النصح من الآخرين.
3- الجد والاجتهاد في العمل.
مهارات الحاسب الآلي
1- استخدام برنامج Microsoft word
2- استخدم برنامج excel
3- استخدام bower point
4- استخدام الانترنيت
اللغات
1- اللغة العربية كتابة ومحادثة ..
2- اللغة الإنجليزية – مستوي بسيط
-------------------------------------------------
الله يزاكم الخير ...ولا تتأخرون علي ..أختكم في الله ..
بنات عندي طلب ياليت تساعدوني وما تقصرون ..أختكم المحروسة محتاج تقدم أوراقها
للوظيفة وهم طلبين سيرة ذاتية بالانجليزي ..وأنا عيني الله تحفظني زفت في الانجليزي ويالله
يالله أمشيء عمري ومحادثة فكيف كتابة ..:11::11::11:
فياليت تقدرون ترجمولي أياها ...أنا حاولت أترجمها في كذا موقع بس مارضي يترجملي ...وما أعرف شو المشكلة ...وهذي هي المعلومات ..
------------------------------------------------------
المعلومات الشخصية
الاسم :-
الحالة الاجتماعية :- عزباء
الجنسية :- إماراتية
مكان الميلاد:- الشارقة
صندوق البريد:-
الهاتف:-
الهدف
الحصول على وظيفة تناسب اختصاصي ومجالي الدراسي .
المؤهلات العلمية
..............
الخبرات المكتسبة – التدريب
دورة تدريبية في الوحدة الشاملة للرعاية الاجتماعية بالشارقة , من تاريخ 5/1/2003 الى 5/2/2003.
المهارات
مهارات الاتصال
1- القدرة على العمل والتواصل مع الآخرين .
2- تقبل النصح من الآخرين.
3- الجد والاجتهاد في العمل.
مهارات الحاسب الآلي
1- استخدام برنامج Microsoft word
2- استخدم برنامج excel
3- استخدام bower point
4- استخدام الانترنيت
اللغات
1- اللغة العربية كتابة ومحادثة ..
2- اللغة الإنجليزية – مستوي بسيط
-------------------------------------------------
الله يزاكم الخير ...ولا تتأخرون علي ..أختكم في الله ..

الصفحة الأخيرة
Personal
Name
D.O.B.
Nationality
Mailing Address
Phone Number
E-mail Address
Academic Qualifications
- Bachelor Degree
Major : Mass Communiction - Puplic Relations
Umm Al-Qura University - Makkah, Year
General Grade: Good ( Average .../... )
Specialized Grade : V.Good ( Average .../... )
- Deploma Certificate
Major: Computer
Jeddah Teacher's College - Jeddah, Year
Grade: V. Good
Relevant Experience
- One Year Experience Certificate
Puplic Realtions and Communication
Saudi Red Crescent Society - Jeddah
Personal Development
- Three English Language Courses
British Council Institute - Jeddah
* References Available Upon Request