ممكن ترجمه خيارات الطبخ في الفرن

اطباق عالم حواء

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيفكم خواتي ان شاء الله بخير

عندي استفسار خواتي من تقدر تساعدني ؟؟

اشتريت من فتره فرن كهربائي للطبخ والشوي ويشوي الدجاجه كامله زي شواية المطاعم اللي تدور ..

خوش وصف خخخخخ

سؤالي هو فيه كلمات انجليزيه ماعرف معناها

BROil

TOAST

BAKE

KEEPWARM

ROTISSERIE

وبس هذي اختيارات الطبخ

ياريت احد يعرف ترجمتها ومعانيها يدلني

وله خير الجزاء من رب العالمين

دمتم بخير
5
7K

يلزم عليك تسجيل الدخول أولًا لكتابة تعليق.

تسجيل دخول

سميره اخت سميه
BROil...........الشواء

TOAST.........النخب (وهذي النخب ماادري وايش معناها)

BAKE...........اخبز

KEEPWARM........(اما هذي ترجمتها ماطلعت لي)


ROTISSERIE............المشواه


وان شاء الله يفيدوك البنات اكثر لن انا مالي في الانجليزي
**لينا**
**لينا**
KEEPWARM (كيب وورم ) يعني لما تحطي عليه يبقى الاكل دافئ بدون ان يحترق يعني لو زوجك تاخر وخايفه الاكل بالفرن يبرد حطي عليه و اهم شئ الشوي والخبز :)
swan_200
swan_200
BROil...........الشواء....وتجي بمعنى ثاني اللي هي الشوايه اللي فوق

BAKE...........اخبز ......نفس الشي معناها ايضا الشوايه اللي تحت

TOAST ......اعتقد ان الشوايه تشتغل من فوق وتحت مع بعض يعني زي لماتجي تسوين التوست

ان شاء الله يارب يطلع كلامي مضبوط ...
swan_200
swan_200
KEEPWARM (كيب وورم ) يعني لما تحطي عليه يبقى الاكل دافئ بدون ان يحترق يعني لو زوجك تاخر وخايفه الاكل بالفرن يبرد حطي عليه و اهم شئ الشوي والخبز :)
KEEPWARM (كيب وورم ) يعني لما تحطي عليه يبقى الاكل دافئ بدون ان يحترق يعني لو زوجك تاخر وخايفه...
أنا غير البشر
أنا غير البشر
مشكورات خواتي ماقصرتوا

لا خلا ولا عدم

دمتن بخير