اللي عندها شغاله بنجلاديشيه تقولها تترجم لي هالرساله باسرع وقت الله يجزاكم خير
لاني لقيتها في الحوش وخايفه منها مررره قربت تروح وهي بلاش تخوف..
apakabar selamat malam
say ang kamu my apuyah
talong balas surat mi
kalou leetemu
eidaun او saya dari eiamyur eidam
nama saya wurhepi او mama
اللي تترجمها لها دعوه من القلب باذن الله وهذي بعد:26::26::26:
واذا كان فيها شي خاص ياليت تكون الرساله على الخاص بلاش فضايح الله يقلعها..
يلزم عليك تسجيل الدخول أولًا لكتابة تعليق.
.*. بات مانه.*.
•
up
هي لا مو اللغة الاندونوسية لاني ترجمتها بالاندنوسي ماترجمت
بس ترجمت ببعض الكلمات الغير مفهومة باللغةالانجليزية وهي كاتالي
(apakabar سيلامات malam
kamu ويقول آنغ لي apuyah
talong رد مي سورات
كالو leetemu
eidaun او سايا داري eiamyur eidam
ناما سايا wurhepi او ماما )
بس ترجمت ببعض الكلمات الغير مفهومة باللغةالانجليزية وهي كاتالي
(apakabar سيلامات malam
kamu ويقول آنغ لي apuyah
talong رد مي سورات
كالو leetemu
eidaun او سايا داري eiamyur eidam
ناما سايا wurhepi او ماما )
الصفحة الأخيرة