هنوده الحبوبه

هنوده الحبوبه @hnodh_alhbobh

عضوة شرف في عالم حواء

هام جدااااااااااا.. أرجوا قراءة هذا الموضوع

ملتقى الإيمان

هذه مقالةعن كلمة المسجد المترجمة ألي الإنجليزي والتي هي mosque التي لا نعلم من اين جاءت؟؟؟ ومن اين مصدرها أرفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جاءت لنا في..كتاب:

"THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM"
ووجد أن هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالإنجليزي وأنها كلمة محوله من اللغة الأسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض ))) - والذي هو اسمه بالإنجليزي( موسكيتو ) وأين يوجد الباعوض؟ يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها - طبعا اين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم طبعا في المسجد - فحرفت كلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والأدب الإنجليزي كم مرة تسائلت من اين جاءت كلمة "موسك" لنا وكنت أقارنها بكلمة "موسكيتو" فطبعا موسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت ألي كلمة mosque وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque إلى كلمة المسجد masjed

مثل كلمة الله لا يجب أن نقول god لان قود الإله فيكون أي اله ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لا شريك له

منقووووووووووول:44:
4
334

هذا الموضوع مغلق.

زائرة
جزاك الله خير على هالمعلوووووووووومه :26:
آآآخر العنقود
معلومه حلوه جزاك الله خير:26:
لولا71
لولا71
جزاك الله خيرا
همس الليل 2009
همس الليل 2009
جزاك الله خيرا