تكفون الله يسخرلكم ملائكة السماء وجنود الارض محتاجة وحدة تساعدني في ترجمة هالمقطع من الرسالة حست في قوقل ومقاطع الترجمة وطلع غلط تكفون ســــــــــــــــــــــــــــــــاعدوني
They will be much better at explaining the cn strain ts on and the opportunities
تكفون:44::44:
صيتها عالي @sytha_aaaly
عضوة نشيطة
هذا الموضوع مغلق.
صيتها عالي
•
تكفون وين الردود املي في الله ثم فيكم:26::26:
حبيبتي
الي فهمت ,,,
مكتوب
هم بيصبح لهم مناسبه احسن
او فرص كويسه
وباقي كلمه مافهمته
cn strain ts
والله يقبل دعووتك
وكان ودي اعرف الكلمه بس للآآسف :26:
الي فهمت ,,,
مكتوب
هم بيصبح لهم مناسبه احسن
او فرص كويسه
وباقي كلمه مافهمته
cn strain ts
والله يقبل دعووتك
وكان ودي اعرف الكلمه بس للآآسف :26:
أهداب الفرح :حبيبتي الي فهمت ,,, مكتوب هم بيصبح لهم مناسبه احسن او فرص كويسه وباقي كلمه مافهمته cn strain ts والله يقبل دعووتك وكان ودي اعرف الكلمه بس للآآسف :26:حبيبتي الي فهمت ,,, مكتوب هم بيصبح لهم مناسبه احسن او فرص كويسه وباقي كلمه مافهمته ...
دنيا للاسف غريبه الله يجزاك خير حتى انانفس المكلة عند هالمقطع
cn strain ts
cn strain ts
so3
•
حبيبتى أعتقد ان الكلمه cn strain ts مكتوبة غلط.. واعتقد المقصود constraints ويبقى معنى الجمله
They will be much better at explaining the constraints on the opportunities
سوف يشرحوا بشكل أفضل القيود على الفرص
They will be much better at explaining the constraints on the opportunities
سوف يشرحوا بشكل أفضل القيود على الفرص
الصفحة الأخيرة