$el.classList.remove('shaking'), 820))"
x-transition:enter="ease-out duration-300"
x-transition:enter-start="opacity-0 translate-y-4 sm:translate-y-0 sm:scale-95"
x-transition:enter-end="opacity-100 translate-y-0 sm:scale-100"
x-transition:leave="ease-in duration-200"
x-transition:leave-start="opacity-100 translate-y-0 sm:scale-100"
x-transition:leave-end="opacity-0 translate-y-4 sm:translate-y-0 sm:scale-95"
x-bind:class="modalWidth"
class="inline-block w-full align-bottom bg-white dark:bg-neutral-900 rounded-lg text-right overflow-hidden shadow-xl transform transition-all sm:my-8 sm:align-middle sm:w-full"
id="modal-container"
>
للنيوزلنديين طبعا كلامات خاصة بهم في اللغه الانجليزيه زي ماللمصريين او البنانيين او المغربيين كلمات خاصه بهم في اللغه العربيه وهاذي بعض الكلمات اللي يمكن تمر عليك
(اذا كنت لاتجيد اللغه الانجليزيه اطمرها )
beaut:عظيم
bloke: الرجال الغريب
blow me down: دائما يقولونها عند التعجب
bugalugs: يشتخدمونها للتعبير عن الاصدقاء
cheerio: مع السلامه
chook: الدجاج
crook:مريض
flicks: الافلام
good on ya: يعيني تهانينا
Kiwi: يعني نيوزلندي
loo: الحمام
naff off: يعني ضيعت الدرب
nought:حديقة الحيوان
pissed:سكران
pong: ريحه بايخه
push bike: السيكل
rack off: اذا عصب واحد عليك وقال لك هالكلمه يعني ضف وجهك
rellies: العائله والاقارب
sarnie: سندوتش
sprog:الطفل
stuffed:تعبان مره
sunday driver: اللي يسوق على راحته يعني يالله يمشي
tramping: التسلق الامريكيين يسمونها hiking
togs: ملابس السباحه
whinge: تشتكي
yoo-hoo: اذا جيت عند الباب وتبي تدخل تقولها يعني معناها ممكن ادخل ( السعوديين يتنحنحون )
هاذي بعض الكلمات اللي جمعتها وتراها مهمه واكيد بتمر عليكم خصوصا ان كنتم بتطولون في نيوزلندا على فكره ترا اي كلمه انجليزيه بتقولها راح يعرفونها
بس هاذي الكلمات يتكلمونها بينهم فاذا كنت تبي تفهمهم احفظها لكن مثلا لو بتقول لهم child بدال sprog بالتاكيد راح يفهمونك