جمال الروح
•
thanks for this useful information
That's nice...:26: :26:
...and here is my participation:27: :27:
An idiom..
It rains cats and dogs
ومعناها انها تمطر بغزارة
:17: :17: :17: :17: :17:
...and here is my participation:27: :27:
An idiom..
It rains cats and dogs
ومعناها انها تمطر بغزارة
:17: :17: :17: :17: :17:
إشراق 55
•
البُعد يزيد القلب ولوعاً
Absence makes the heart grow fonder
الديك على دمنته (مزبلته) صيّاح A cock crows on his own dunghill
الأعمال أعلى صوتاً من الأقوال Action speak louder than words
الغريق يتعلق بقشة A drowning man will catch at a straw
عند الشدائد يُعرفُ الإخوان Adversity tries friends
الصديق وقت الضيق A friend in need is a friend indeed
بعد الضيق الفرج After a storm come sunshine
الصِّيت الحسن خيرٌ من الغنى A good name is better than riches
عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears
سبق السيف العذلَ
A day after the fair
الأمور بخواتمها
All is well that ends wells
بيت المرء قلعته
A man's house is his castle
قلب المرء دليله
A man's guide is his heart
الديك الفصيح من البيضة يصيح
An eloquent rooster crows within its egg-shell
قلب ملئ بالحب دائماً يَهِبُ الحب
A heart filled with love can always give love
باللطف تُفتَحُ جميع الأبواب
All doors are open to courtesy
إستراحَ من لا عقل له (المجانين في النعيم)
A fool lives in his own paradise
رُبّ رمية من غير رامٍ
A throw without a pitcher
درهم وقاية خير من قنطار علاج
A stitch in time saves nine
العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body
منقول .
Absence makes the heart grow fonder
الديك على دمنته (مزبلته) صيّاح A cock crows on his own dunghill
الأعمال أعلى صوتاً من الأقوال Action speak louder than words
الغريق يتعلق بقشة A drowning man will catch at a straw
عند الشدائد يُعرفُ الإخوان Adversity tries friends
الصديق وقت الضيق A friend in need is a friend indeed
بعد الضيق الفرج After a storm come sunshine
الصِّيت الحسن خيرٌ من الغنى A good name is better than riches
عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears
سبق السيف العذلَ
A day after the fair
الأمور بخواتمها
All is well that ends wells
بيت المرء قلعته
A man's house is his castle
قلب المرء دليله
A man's guide is his heart
الديك الفصيح من البيضة يصيح
An eloquent rooster crows within its egg-shell
قلب ملئ بالحب دائماً يَهِبُ الحب
A heart filled with love can always give love
باللطف تُفتَحُ جميع الأبواب
All doors are open to courtesy
إستراحَ من لا عقل له (المجانين في النعيم)
A fool lives in his own paradise
رُبّ رمية من غير رامٍ
A throw without a pitcher
درهم وقاية خير من قنطار علاج
A stitch in time saves nine
العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body
منقول .
تسلمين على النقل الحلووو ، بصراحه استفدت منهم من زمان وانا ادور على امثال مثل هذه مترجمه:26:
الصفحة الأخيرة