محرومه للأبد
محرومه للأبد
السلام عليكم
انا بديت اترجم الكلمات الجديده علي في نفس اليوم اللي نزلتي فيه القصه وقلت يمديني قبل السبت اترجمها فهمت سالفتها بس ما عرفت اربط الاحداث ببعض وانتي سبقتيني والترجمه جدا ممتااااااااازه فهمت القصه زين الله يعطيك الف عافيه يا هابي
منتظره منك احلى قصه قصيره ثانيه بفارغ الصبر بس لا تسبقيني هالمره :)
هذي الكلمات الجديده علي

upset stomach = اضطراب في المعدة
bloated = متضخمة
pass gas = نقل الغاز
so = نحو ذلك
Terrible = شاق
told her= اخبرها
a minor =بسيط
solve =يحل
glasses = كاسات
regular منتظم
lactose-free=خالي من اللاكتوز
probably = المحتمل
عسل نجد
عسل نجد
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هابي تايم

ترجمتك ماشاء الله رائعه

أنا فهمت احداث القصه لكني ماعرفت اربط تمام >مبتدئه

اما الكلمات الجديده فهي

felt= بدأ
bloated= تضخم أ
و تورم
agreeing = الموافقه
minor=غير خطير
stress= الاجهاد


أنا في انتظار القصه الجديده
هابي تايم
هابي تايم
يابنات بكره ان شاء الله باكتب القصه الجديده انشغلت وماراجعت اخر قصه وفيها كلمات صعبه وكمان جالسه ادور قصه سهله شوي القصه الاخيره مثل ماقلتم صعب نربط بين كلماتها:27:..
محرومه ثاني مره لاتخليني اسبقك >> تورطت بالقصه :p

هلا عسل نجد منوره الصفحه انتي مبتدئه وانا والله مثللك ماافهم الاقليل مره بالانجلش لكن كان عندي مترجمين اذا مافهمت من واحد اترجم بالثاني حتى طلعت القصه:hahaha:
محرومه للأبد
محرومه للأبد
I have a story I hope you like it

The Boy Who Cried Wolf

A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "Wolf! Wolf!" and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains.
The Wolf, however, did truly come at last. The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "Pray, do come and help me; the Wolf is killing the sheep"; but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance. The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock.
There is no believing a liar, even when he speaks the truth.
عسل نجد
عسل نجد
سوف أقدم محاولتي

القصه عموما تتكلم عن الكذب وعاقبته ( الراعي اللي يكذب >> أنشودة المجد الكذب خطير مورده .. نفس القصه


.........

عندي قصه أتمنى أن تحبها

الولد الذي كذب

الصبي الراعي الذي يراقب قطيع الغنم بالقرب من القرية ، جلب القرويون بصراخه ثلاث أو أربع مرات (ولف ولف )أعتقد معناه (ذئبه ذئبه)
وعندما جاء جيرانه لمساعدته سخر منهم .
جاء الذئب في الأخير حقا ،الصبي الراعي قلق جدا الآن صاح في معناة الإرهاب (صل وتعال ساعدني الذئب يقتل الخراف ) لكن لا أحد دفع أي انتباه إلى نداءاته .
الذئب ليس لديه سبب للخوف بيده مزق القطيع الكامل.
ليس هناك اعتقاد كاذب وحتى حين يتحدث عن الحقيقه


(فيه جمل تركيبه مش مضبوط لأن الكلمه تحمل معنى ثاني أنا ما أعرفه ؟!)

الكلمات الجديده في الرد التالي إن شاء الله