سميّة
•
مشكووووووووورة رغد الحياة الموضوع رائع
omass
•
springroses :
Qatar eye I just want you to know that I dont have nothing agaisnt you or your correction but from what I ve been studying...it is the way corrections are made.I mean that when I give any assignements to my teachers they dont only look at the spelling mistakes but also to the "vocab" because it has got to improve anyways.. please I dont want you to take it personnally bcs it is not..& afterall we are all here to get better knowledge ..Qatar eye I just want you to know that I dont have nothing agaisnt you or your correction...
أختي دانة عمان موضوع sadflower وليس springroses
أختي Spring roses حتساعد مشكورة في التصحيح
أختي رغد الحياة أنا حاسة أنه الموضوع حيسير مقنن شوية عشان كذا أنا مبسوطة
أبغاك و الجميع يكونون strict شوية معانا :D
أختي Spring roses حتساعد مشكورة في التصحيح
أختي رغد الحياة أنا حاسة أنه الموضوع حيسير مقنن شوية عشان كذا أنا مبسوطة
أبغاك و الجميع يكونون strict شوية معانا :D
سميّة
•
رغد الحياة :
سميــه بسم الله ماشاء الله لغتك متطورة كثييير ان شاء الله ماينتهي الصيف الا وانت توب قولي امين :) الموضوع الاصلي [/size]راح اصحح لك المووضوع جملة جمله وياليت تركزي معي عشان تستفيدي.. جملتك قبل التصحيح جملتك بعد التصحيح I has a lot of my sadden that is a group of youths from Arab countries make an incorrect, degenerate program I دايم يجي وراها have عندك القاعده معروفه هالقاعده سهله جدا مابيك تغلطي فيها مرة ثانيه اوكي؟ :30: that is a group is مالها داعي هنا from Arab countries احس الجمله صايرة نكرة جدا يعني كأنك قلتي من دول عربيه وش رايك تقولي من دول عربيه مختلفه different Arab countries degenerate program حلوة الجمله بس انا اشوف ضرورة التعريف انه برنامج تلفزيون يعني حطي في بالك الشخص اللي يقرا ماعنده فكرة عن البرنامج هل هو برنامج في راديو في مجله في جلسة حوار في ايش بالضبط فغيرتها الى degenerate TV program I have a lot of my sadden that a group of youths from different Arab countries make an incorrect, degenerate TV program In all my life I am not see this program just 1 scene and this is honor for me. In all my life في كل حياتك اشوف فيها مبالغه وخاصة انه البرنامج ماصار له زمان وش رايك تقولي من بداية البرنامج Since the beginning of this program I am not see بعد ماتقولي I am لازم تذكري صفه ماينفع تقطعي الجمله هكذا وبعدها تجيبي فعل ممكن تقولي I did not see س برضو انا مو عاجبتني كلمة see من البداية لأنه see تعني (ينظر) واحنا نقصد (مشاهدة) او (متابعه) والافضل انه يكون استخدمتي watch I did not watch just 1 scene 1 بالكتابه لازم تكتبي الرقم كتابه وليس رقم والقاعده حسب علمي انه من رقم واحد لعشرين لازم تكتبيهم على شكل كلمه وليس ارقام scene تعني مشهد او مقطع صغير هل انتِ هذا قصدك؟؟ او قصدك حلقة وحده؟؟ اذا قصدك حلقه بالانجليزي اسمها episode ايضا ماعجبني استخدامك لكلمة just لما نترجمها بالعربي تصير الجمله بهالشكل ((انا لم اشاهد هذا البرنامج فقط حلقه واحده )) وش رايك تقولي except = ماعدا تصير الجمله ((أنا لم اشاهد هذا البرنامج ماعدا حلقة واحده)) وش رايك؟؟ ايهم مفهومه اكثر؟؟ and this is honor for me امممم مدري صراحه مو عاجبتني الجمله مرة احسها قوية يعني مجرد انه الواحد ماشاهد برنامج يشعر بفخر شديد؟؟ مدري خلي الجمله على كل حال كفاية تعديل :) بس على فكرة honor كون الاتش سايلنت والكلمة تبدا بحرف عله نضع قبل الكلمة an Since the beginning of this program I did not watch this program except for one episode and this is an honor for me The members of this program are claim that it program is the identical civilization The members of this program are claim اما انك تكتبي The members of this program are claiming او تلغي ار The members of this program claim that it program is the identical civilization الجمله ملخبطه عدلتها لك that it is a program for وش قصدك بكلمة identical ؟؟؟؟ identical معناها مطابق او مماثل او مشابه فياليت اعرف قصدك بالجمله عشان اعدلها لك لأني مافهمتها The members of this program claim that it is a program for the identical civilization Because they have an empty heart and a silly mind سمسومة ..امممم تسمحي لي الغي هالجمله كلها على بعضها مدري احسها مالها داعي :D يعني احس انها خربت الموضوع ..القلب الفاضي والعقل السخيف امممم ..ناوية احذفها سوري حياتي .. They didn’t knew that them push the fame of the Islam to the lower level. They didn’t knew did ماضي . يعني الفعل بعدها لازم يجي مضارع They didn’t know that them push the fame of the Islam to the lower level them لازم نستخدم they بقية الجمله اعتقد قصدك فيها انه خربوا من سمعة الاسلام صح؟؟ push يعني يدفع او يدف واستخدامها هنا خاطيء وش رايك بكلمة ruin او damage او mess up وكل الكلمات تعني (يخرب او يعبث بـ ) سمعه بالانجليزي reputation او احيانا ممكن تقولي status They didn’t know that they ruined the reputation of the Islam to the lowest level ever has been before Indeed they offer in their program a very abject scenes. كون هالجمله قصيرة راح اعدل فيها وادمجها مع الجمله اللي فوقها شوفي كيف راح ادمجها واختصر الجملتين في جمله واحده شامله They didn’t know that they ruined the reputation of Islam to the lowest level , by offering such disturbing scenes. They didn’t have any aims and ambition. هالجمله راح احذفها او لازم نعدل الفكرة فيها .. انت تقولي انه مالهم هدف معين بس هالشي خطأ لأنه لهم اهداف كثير بعضها كذبه وظاهر وبعضها صحيح ومخفي كذبة + ظاهر>>> تعليم الموسيقى والفن للتلاميذ في اكاديميه صحيح + مخفي >> جذب المشاهدين وسحب فلوسهم في الترشيح وفي مشاهدة الاعلانات تخريب العقول الشبابية بأفكار خاطئة تشوية سمعة بعض البلدان العربية المسلمة وغيره كثير لذلك من الغلط انه تقولي انه مالهم هدف وش رايك نقول انه هدفهم غير سامي او هدفهم سيء .. اممم بس بعدين كأننا نعيد الجمله اللي فوق وانهم يشوهوا سمعة الاسلام .. الجمله اللي بعدها They didn’t knew that the Muslims youths create to build an adobe of his religion and the Muslims women create to beget the heroic men not same the members of this program. برضو راح احذفها لأنك طلعتي عن الموضوع مع انه فكرتها حلوة بس اشوف انك تظلي في اطار الحوار حول موضوع البرنامج .. I hear a lot of a young boys spend their money to vote to the members of the program شايفه كيف الجمله هذي لها علاقه بالموضوع وماتحسي انك خارجه جدا .. I hear a lot of a young boys اول شي I hear تعطي خفة للموضوع الافضل انك تقولي رأيك بغير قوة من غير ماتكوني شاكه ايش افضل تقولي (سمعت انه كثير من الشبان ... او (هناك الكثير من الشباب ... ؟؟ شايفه الفرق ؟ بعدين استخدامك لـ a lot يعطي ايضا ركاكه للموضوع ضعي رقم او توقعي العدد ولا تحددي الشبان فقط لاتنسي انه البنات لهم دور كبير في هالمشكله ايضا .. spend their money كلمة spend تعني يصرف وانتِ تريدي توصفي تضييع الأموال وليس صرفها فتقولي waste طيب بغير الجمله واقول There are thousands of young boys and girls around the Middle East who waste a lot of their money just to vote for some members of the program But this is not true because the best that we have a lot of a Muslims poor brothers in the Islamic countries need this money more than them جملتك انا فهمت قصدك فيها لكن ماعجبتني طريقة صياغتها .. وش رايك تقولي لو هالأموال صرفت على الدول المسلمة الفقيرة لكان انتجنا شيء او لكان حصلنا على نتائج حلوة .. Unfortunately, if this amount of money was offered to solve some of the major problems in the poor Muslim countries, it would have accomplished something. So, we must grow up whether my brothers or sisters to the true way. Because the youths whether were men or women are the foundation to build the Islamic nation grow up تقصدي فيها نربي ? نربي بالانجليزي raise whether my brothers or sisters to the true way مالها داعي whether my brothers or sisters وش رايك نقول نربي اطفالنا التربية السليمه حتى يقدروا يفرقوا مابين الصح والغلط ويكون جيل سليم ان شاء الله .. ونلغي بقية الجمله So, we must raise our children in following the right Islamic manners that they can tell between right and wrong when they grow up. Today’s children are the founders of Islam’s tomorrow’s nation so let's take care of them in the best way and pray that they would fight any western media forces like this program. تم بحمد الله يابنات اتمنى كلكم تراجعوا التصحيح الفائده شامله باذن الله وانتِ سمية اهم شي اتمنى انك تركزي على التصحيح وتفهمي ياقلبي ولو عندك سؤال تفضلي .. واللي عندها اي تعليق على الرحب والسعه يمكن اخطأت في كلمة في سبيلنق في ضمير في زمن كل شي جايز .. فلقد جل من لا يخطيء :27: اوماس عزيزتي ماقلتي لي تسمحي لي اختار الموضوع الجاي بليييز :icon33:سميــه بسم الله ماشاء الله لغتك متطورة كثييير ان شاء الله ماينتهي الصيف الا وانت توب قولي امين...
please wait me
سميّة
•
springroses :
Qatar eye I just want you to know that I dont have nothing agaisnt you or your correction but from what I ve been studying...it is the way corrections are made.I mean that when I give any assignements to my teachers they dont only look at the spelling mistakes but also to the "vocab" because it has got to improve anyways.. please I dont want you to take it personnally bcs it is not..& afterall we are all here to get better knowledge ..Qatar eye I just want you to know that I dont have nothing agaisnt you or your correction...
السلام عليكم ورحمة الله
كيفكم بنات وكيفك رغد الحياة وعين قطر انشاء الله تمام
شفتو الشطارة كيف (يعني اول وحدة تكتب الموضوع هي اشطر وحدة لكن لااحد يدري)
هذا موضوعي يارغد الحياة وااتمنى تصحيحية يالغالية
When I had eleven years old, I went with my family to a picnic and my father was insistent on my young father to make our lunch. My brother was afraid because it was the first cooking to my brother although he had nine years old. When my brother started his cooking, he started with put the meat on the pot with the oil because he was believed that is a true preparation. When I knew that I wanted to clean his error. Then what I did?.. I made it to aggravate by put the rice on it directly, then I put tomatoes and onions. Then I thought that I cleaned our error and I made a tasteful (Kabsah), but it was opposite. When the time of offering was coming, my father was a happy because the (Kabsah) was made by a young hands. When I wanted to offered it, I forger red peppers. So, I put a lot of it after the (Kabsah) became a mature. I and my brother because we were offered a good (Kabsah). But the large shock was coming when my members of family ate it. They stayed two days felt ail and pain because the large quantity of red peppers, salt and the immature (Kabsah). But now I am only in my family that make a good and tasteful (Kabsah).
انتهى موضوعي واتمنى ينال اعجابكم وانا بانتظار تصححيحكم لية والله يجزاكم خير
كيفكم بنات وكيفك رغد الحياة وعين قطر انشاء الله تمام
شفتو الشطارة كيف (يعني اول وحدة تكتب الموضوع هي اشطر وحدة لكن لااحد يدري)
هذا موضوعي يارغد الحياة وااتمنى تصحيحية يالغالية
When I had eleven years old, I went with my family to a picnic and my father was insistent on my young father to make our lunch. My brother was afraid because it was the first cooking to my brother although he had nine years old. When my brother started his cooking, he started with put the meat on the pot with the oil because he was believed that is a true preparation. When I knew that I wanted to clean his error. Then what I did?.. I made it to aggravate by put the rice on it directly, then I put tomatoes and onions. Then I thought that I cleaned our error and I made a tasteful (Kabsah), but it was opposite. When the time of offering was coming, my father was a happy because the (Kabsah) was made by a young hands. When I wanted to offered it, I forger red peppers. So, I put a lot of it after the (Kabsah) became a mature. I and my brother because we were offered a good (Kabsah). But the large shock was coming when my members of family ate it. They stayed two days felt ail and pain because the large quantity of red peppers, salt and the immature (Kabsah). But now I am only in my family that make a good and tasteful (Kabsah).
انتهى موضوعي واتمنى ينال اعجابكم وانا بانتظار تصححيحكم لية والله يجزاكم خير
سميّة :
please wait meplease wait me
please wait me
is wrong
the correct way of saying that is
I'll be back soon for more corrections
:27:
is wrong
the correct way of saying that is
I'll be back soon for more corrections
:27:
الصفحة الأخيرة