سميّة
سميّة
جنوبــيه ياعمري انتِ والله ماكذب عليك انه موضوعك اول واحد مصححته من زماااااان بس نسيت انزله .. ولا يهمك هذا تصحيح موضوعك عن رسالة اعتذار -------------------- جملتك قبل التصحيح جملتك بعد التصحيح My beloved sister, Mona I want to apologize when I can’t presence your party of graduation. بالأول حابه اسألك عزيزتي.. هل هذي رسالة تعتذري لصديقتك اللي راح يصير حفل تخرجها قريبا وماراح تقدري تحضريه او هل هذي رسالة تعتذري لصديقتك اللي صار حفل تخرجها وماقدرتي تحضريه ؟؟ على كل حال انا راح اخذ بالخيار الثاني لأنه الأقرب .. ايضا نصيحه عالسريعه اذا حابه تقولي ( ماقدرت احضر ) بكل سهولة باللغه الانجليزية نقول I couldn't make it to your wedding I couldn't make it to your party I couldn't make it to school الخ الخ My beloved sister, Mona I want to apologize to you because I couldn't make it to your graduation party ----- الجمله اللي بعدها My mother insisted on me to do family duty where I must to be in wedding party to daughter of my uncle, believe me not because of she has precious status more you . يم يم الجمله هذي فيها اخطاء جذريه حابه اعدلها :27: بالاول حبيبتي بالانجليزي لما نتكلم عن القرايب ماتوصفي القرابه بهالتفصيل بالعربي عادي انك تقولي بنت عمي او بنت خالتي ..الخ .. لكن باللغه الانجليزية اي قرابة بعد القرابه الرئيسية ( بنت- ولد) تقولي عنه cousin هذي من الكلمات اللي فعلا ازعجتني على بال ماتعودت عليها لأنه هنا هالكلمة تشمل ولد الخاله ولد الخال ولد العم ولد العمه بنت الخال بنت العمه بنت الخاله بنت العم مو بس كذا اطفال كل هذولي تقولي عليهم cousin واي قرابه بعيده برضو تقولي عليها cousin ايضا الجمله نوعا ما طويله فقسمتها الى جملتين My mother insisted on me to attend my cousin's wedding party as it is one of the family duties I must do. Trust me, my cousin isn't any more special in my heart than you are but I just had to go and obey my mother. الجمله اللي بعدها I blame my self for I cant discuss with my mother and her persuade to apologize from this party because my best friend wait me to stand neighborhood her in this happiness moment in her live. myself كلمة واحده المقطع الأخير بالجمله فيه لخبطه كثير واستخدامك لكلمة neighborhood جدا خاطيء لأنه هالكلمة تعني _جار) او (جيران) فكأنك تقولي صديقتي تنتظرني اصير جارتها :D بس الفكرة جدا حلوة فبامكانك اسخدام غير كلمات مثل by her side beside her hand by hand هذي كلها تعني بجوارها ومعها I blame myself for not trying to discuss how important this issue is to me with my mother, I should have done my best to persuade her. After all she's my mother and she would understand if I don't attend the wedding party. I know how much you wanted me to be with you by your side in that special day which I'm truly sorry for disappointing you with not attending. I promise you I don’t like this fault again and I prevent any thing protest our friendship although every thing, I remain love you. seeking your forgiveness yours النهاية حلوة بس تحتاج شوية تعديل I promise you I wouldn't let this fault happen again and I will do anything to keep our friendship as solid and powerfull as it has always been. lastely, please remember that regardless of anything I'll always love you my best friend. seeking your forgiveness yours تم بحمد الله :27: بشكل عام غاليتي لاحظت انه الافكار اللي كتبتيها جدا حلوة لكن يبدو لي انك ماراجعتي الرسالة قبل ماتنزليها هنا لأنه في اخطاء واضحه وانتِ مستواك في الكتابه مرتفع وكان ممكن بكل سهولة تكتشفيها ايضا هناك بعض الأخطاء اللي حسيت انها بسبب اللغه العربيه وطريقتنا في الترجمه مو اكثر اتمنى تراجعي التصحيح وتشوفي الأخطاء وتسفيدي منها حبيبتي :) في امان الله
جنوبــيه ياعمري انتِ والله ماكذب عليك انه موضوعك اول واحد مصححته من زماااااان بس نسيت انزله...
اللي بقولة كلمتين فقط
اسال الله العلي العظيم انة مايحرمك الاجر
رغد الحياة
رغد الحياة
(((((((جنوبيه))))))
شكرا على مرورك ودعوة في ظهر الغيب انا تكفيني استمري معنا ياقلبي وربي يوفقك
(((((((((دانة ))))))))
ياهلا والله وغلا
خذي وقتك ياقلبي بس ماتاخذيه مرررة يعني على حسب فضاوتك باذن الله
والموضوع صدقيني ماهو صعب اصعب خطوة هي تحديد اي لحظة اللي راح تحكي عنها
بعد ماتكتشفي انه حياتنا مليئة بلحظات مثل هذي :)
(((((سميه ))))))
تسلمين والله ياقلبي
جزاك الله اضعاف ماتدعين لي به وفقك الله ورعاك

في انتظاركم ياحلوات لاتتأخروا علي بليييز عشان ما اتأخر عليكم
رغد الحياة
رغد الحياة
عزيزتي عين قطر يعطيج العافيه بالنسبة لكلمة exploit فأنا أعتقد معناها يستغل يعني اللي كنت بقوله " أني أستغليت طيبة قلبك أو أستخدمتها لصالحي " فما أدري إذا كانت تصلح بهالمعنى أو لاء على كل حال مشكورة أختي على التصحيح
عزيزتي عين قطر يعطيج العافيه بالنسبة لكلمة exploit فأنا أعتقد معناها يستغل يعني اللي كنت...
السلام عليكم ياحلوات ..
وش اخباركم؟؟
شفت عندي شوية وقت فاضي قلت اكتب موضوع عشان اشجعكم
انا في انتظاركم حبيباتي :27:





An inspirational moment

http://forum.hawaaworld.com/files/26765/ErindalePark (3).jpg


No matter how much we strive for perfectness, life is full of difficulties. The more you walk through the paths, the more obstacles you find to struggle you from continuing. To me, whenever I feel hopeless, all I have to do is take a walk anywhere, alone. One day, I was feeling really miserable I was depressed; it was like “the wrong day”, that everything seemed to happen the wrong way. I decided to take a walk and clear my mind, even though it was one of the coldest days of that winter, with a minus 30 degrees Celsius. I spent some time dressing up properly for the cold weather, and then I went my way outside our house. The snow was about an 80 centimeter high, I didn’t care I stepped deep the frozen sparkles with my snow boats and head my way to nowhere. I was walking with fast paces, like I was running away from everything until slowly I began pacing regularly. Suddenly, I looked to my right-hand side; it was Erindale Park, my favorite park in the summer season. I hesitated at first, but then I went in my way even though no body at all was there, not even one footstep. I smiled, from the bottom of my heart; I smiled. I said to myself, all glory is to Allah, oh he the most merciful, the best creator, oh Allah how beautiful this life can be. My heart was glowing with happiness from the scene of the sparkly snow combined with the gorgeous green trees. “How peaceful” I thought to myself. Allah created this life beautiful; it is only us who can think of the opposite whenever we ignore all the blessings and live pessimistic. I reached for my purse, I was glad to see that my camera is in there! I took few photos here and there. then I spent few minutes by the bridge looking at the river then I went back home, my mind was fully cleared.



Please share this inspirational moment with me with these photos taken on that day.



http://forum.hawaaworld.com/files/26765/ErindalePark (1).jpg


http://forum.hawaaworld.com/files/26765/ErindalePark (2).jpg

nothing but my footsteps
:)
http://forum.hawaaworld.com/files/26765/ErindalePark (4).jpg


and the frozen river

http://forum.hawaaworld.com/files/26765/ErindalePark (5).jpg
دانة عمان
دانة عمان
جنوبــيه ياعمري انتِ والله ماكذب عليك انه موضوعك اول واحد مصححته من زماااااان بس نسيت انزله .. ولا يهمك هذا تصحيح موضوعك عن رسالة اعتذار -------------------- جملتك قبل التصحيح جملتك بعد التصحيح My beloved sister, Mona I want to apologize when I can’t presence your party of graduation. بالأول حابه اسألك عزيزتي.. هل هذي رسالة تعتذري لصديقتك اللي راح يصير حفل تخرجها قريبا وماراح تقدري تحضريه او هل هذي رسالة تعتذري لصديقتك اللي صار حفل تخرجها وماقدرتي تحضريه ؟؟ على كل حال انا راح اخذ بالخيار الثاني لأنه الأقرب .. ايضا نصيحه عالسريعه اذا حابه تقولي ( ماقدرت احضر ) بكل سهولة باللغه الانجليزية نقول I couldn't make it to your wedding I couldn't make it to your party I couldn't make it to school الخ الخ My beloved sister, Mona I want to apologize to you because I couldn't make it to your graduation party ----- الجمله اللي بعدها My mother insisted on me to do family duty where I must to be in wedding party to daughter of my uncle, believe me not because of she has precious status more you . يم يم الجمله هذي فيها اخطاء جذريه حابه اعدلها :27: بالاول حبيبتي بالانجليزي لما نتكلم عن القرايب ماتوصفي القرابه بهالتفصيل بالعربي عادي انك تقولي بنت عمي او بنت خالتي ..الخ .. لكن باللغه الانجليزية اي قرابة بعد القرابه الرئيسية ( بنت- ولد) تقولي عنه cousin هذي من الكلمات اللي فعلا ازعجتني على بال ماتعودت عليها لأنه هنا هالكلمة تشمل ولد الخاله ولد الخال ولد العم ولد العمه بنت الخال بنت العمه بنت الخاله بنت العم مو بس كذا اطفال كل هذولي تقولي عليهم cousin واي قرابه بعيده برضو تقولي عليها cousin ايضا الجمله نوعا ما طويله فقسمتها الى جملتين My mother insisted on me to attend my cousin's wedding party as it is one of the family duties I must do. Trust me, my cousin isn't any more special in my heart than you are but I just had to go and obey my mother. الجمله اللي بعدها I blame my self for I cant discuss with my mother and her persuade to apologize from this party because my best friend wait me to stand neighborhood her in this happiness moment in her live. myself كلمة واحده المقطع الأخير بالجمله فيه لخبطه كثير واستخدامك لكلمة neighborhood جدا خاطيء لأنه هالكلمة تعني _جار) او (جيران) فكأنك تقولي صديقتي تنتظرني اصير جارتها :D بس الفكرة جدا حلوة فبامكانك اسخدام غير كلمات مثل by her side beside her hand by hand هذي كلها تعني بجوارها ومعها I blame myself for not trying to discuss how important this issue is to me with my mother, I should have done my best to persuade her. After all she's my mother and she would understand if I don't attend the wedding party. I know how much you wanted me to be with you by your side in that special day which I'm truly sorry for disappointing you with not attending. I promise you I don’t like this fault again and I prevent any thing protest our friendship although every thing, I remain love you. seeking your forgiveness yours النهاية حلوة بس تحتاج شوية تعديل I promise you I wouldn't let this fault happen again and I will do anything to keep our friendship as solid and powerfull as it has always been. lastely, please remember that regardless of anything I'll always love you my best friend. seeking your forgiveness yours تم بحمد الله :27: بشكل عام غاليتي لاحظت انه الافكار اللي كتبتيها جدا حلوة لكن يبدو لي انك ماراجعتي الرسالة قبل ماتنزليها هنا لأنه في اخطاء واضحه وانتِ مستواك في الكتابه مرتفع وكان ممكن بكل سهولة تكتشفيها ايضا هناك بعض الأخطاء اللي حسيت انها بسبب اللغه العربيه وطريقتنا في الترجمه مو اكثر اتمنى تراجعي التصحيح وتشوفي الأخطاء وتسفيدي منها حبيبتي :) في امان الله
جنوبــيه ياعمري انتِ والله ماكذب عليك انه موضوعك اول واحد مصححته من زماااااان بس نسيت انزله...
(all glory is to Allah)
I like this sentence. You are so lucky because you live in such a place.The photos are marvelous

I like your topic :39:
رغد الحياة
رغد الحياة
dana
how glad am I to see you :) sweety, (all glory is to allah) means (subhan allah) in english
I'm happy that you liked my paragraph, I hope to see yours very soon.

salam alikum
Raneem