سميّة
سميّة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة الى جميع اخواتي الفاضلات في هذا المنتدى اخواتي الغاليات بما انة الاجازة بدات عند البعض فحنا حابين نستغل الوقت ومانضيعة وقد قامت الاخت دانة عمان اللذي نسال الله ان يجعل كل حرف كتبتة بموازين حسناتها بوضع هذة القطعة في هذا الرابط http://forum.hawaaworld.com/showthread.php?t=331617 ولكن احببت ان اضع لة موضوع مستقل لكي يكون تحت مرأى الجميع وهي ستقوم بوضع قطع بالغة الانجليزية ونحولها نحن الى اللغة العربية وقطع باللغة العربية ونحولها الى الغة الانجليزية وتجعل حوالي 3 ايام وبعدها تضع الترجمة الصحيحة وقد يقوم بعض اخواتي الفاضلات ممن لها القدرة على تصحيح اخطائنا كما فعلت اختي اوماس جزاها الله عنا الف خير وقد يشاركها بالموضوع عين قطرية وراجية رضا الله وغيرهم من الاخوات الفاضلات وهذة اول قطعة وضعتها الاخت دانة عمان واستفتحها لكم بترجمتي واذا كان عندكم اي اقتراحات ضعوها فقد تكون في محلها وترجمتي لها هي: الصحة: معظم الناس لديهم فكرة جيدة عن ماذا يقصد بالصحة؟ لكنة يصعب تعريف الصحة بالظبط. ان ابسط وااغلب تعريف تقليدي هو بان الصحة هي انعدام المرض. وهناك تعريفات اخرى تؤكد حقيقة مظهر الصحة ووصفها على سبيل المثال العمل الصحيح والمناسب للجسم والعقل. تبقى التعريفات الاخرى للصحة تشمل على فكرة جيدة.على سبيل المثال عالم الصحة يرتب قسم الامه المتحدة اللتي تقول بان الصحة هي روحيا وعقليا واجتماعيا صالحة وليس فحسب انعدام المرض لكن ليس المسالة كيف تعرف الصحة. المحافضة على الجسم في حالة جيدة هو الاساس للصحة الجيدة وااعذروني على ترجمتي كوني مبتدئة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة الى جميع اخواتي الفاضلات في هذا المنتدى اخواتي الغاليات بما...
غاليتي دانة عمان
ايش رايك يالغالية نمشي على نفس نمط عزيزتي نبض الوفا لانة مرة عجبني اسلوبها في تصحيح الاخطاء لانة نبغا نعرف الخطاء اللي وقعنا فية وليش
الا اذا كان لك راي ثاني فالله يدلك يالغالية على راحتك لكن تصحيح نبض الوفا مرة عجبني
انا بانتظار ردك
دانة عمان
دانة عمان
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة الى جميع اخواتي الفاضلات في هذا المنتدى اخواتي الغاليات بما انة الاجازة بدات عند البعض فحنا حابين نستغل الوقت ومانضيعة وقد قامت الاخت دانة عمان اللذي نسال الله ان يجعل كل حرف كتبتة بموازين حسناتها بوضع هذة القطعة في هذا الرابط http://forum.hawaaworld.com/showthread.php?t=331617 ولكن احببت ان اضع لة موضوع مستقل لكي يكون تحت مرأى الجميع وهي ستقوم بوضع قطع بالغة الانجليزية ونحولها نحن الى اللغة العربية وقطع باللغة العربية ونحولها الى الغة الانجليزية وتجعل حوالي 3 ايام وبعدها تضع الترجمة الصحيحة وقد يقوم بعض اخواتي الفاضلات ممن لها القدرة على تصحيح اخطائنا كما فعلت اختي اوماس جزاها الله عنا الف خير وقد يشاركها بالموضوع عين قطرية وراجية رضا الله وغيرهم من الاخوات الفاضلات وهذة اول قطعة وضعتها الاخت دانة عمان واستفتحها لكم بترجمتي واذا كان عندكم اي اقتراحات ضعوها فقد تكون في محلها وترجمتي لها هي: الصحة: معظم الناس لديهم فكرة جيدة عن ماذا يقصد بالصحة؟ لكنة يصعب تعريف الصحة بالظبط. ان ابسط وااغلب تعريف تقليدي هو بان الصحة هي انعدام المرض. وهناك تعريفات اخرى تؤكد حقيقة مظهر الصحة ووصفها على سبيل المثال العمل الصحيح والمناسب للجسم والعقل. تبقى التعريفات الاخرى للصحة تشمل على فكرة جيدة.على سبيل المثال عالم الصحة يرتب قسم الامه المتحدة اللتي تقول بان الصحة هي روحيا وعقليا واجتماعيا صالحة وليس فحسب انعدام المرض لكن ليس المسالة كيف تعرف الصحة. المحافضة على الجسم في حالة جيدة هو الاساس للصحة الجيدة وااعذروني على ترجمتي كوني مبتدئة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة الى جميع اخواتي الفاضلات في هذا المنتدى اخواتي الغاليات بما...
هلا يا الغالية سمية
اذا كان قصدك نفس الأسلوب في التصحيح أنا بعد واااايد عاجبني
بس أنا أقصد هل تبون نحط الترجمة الصحيحة بسرعة بدون ما يكون هناك فرصة.
ملاحظة : أنا أحس أنة ترجمة الأخوات عين قطر و نبض الوفا أدق وااايد عن ترجمتي . و أتمنى تعتمدون أكثر عليهم و أنا بكون موجودة أفيد و أستفيد .
أنتظر ردك عزيزتي
omass
omass
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة الى جميع اخواتي الفاضلات في هذا المنتدى اخواتي الغاليات بما انة الاجازة بدات عند البعض فحنا حابين نستغل الوقت ومانضيعة وقد قامت الاخت دانة عمان اللذي نسال الله ان يجعل كل حرف كتبتة بموازين حسناتها بوضع هذة القطعة في هذا الرابط http://forum.hawaaworld.com/showthread.php?t=331617 ولكن احببت ان اضع لة موضوع مستقل لكي يكون تحت مرأى الجميع وهي ستقوم بوضع قطع بالغة الانجليزية ونحولها نحن الى اللغة العربية وقطع باللغة العربية ونحولها الى الغة الانجليزية وتجعل حوالي 3 ايام وبعدها تضع الترجمة الصحيحة وقد يقوم بعض اخواتي الفاضلات ممن لها القدرة على تصحيح اخطائنا كما فعلت اختي اوماس جزاها الله عنا الف خير وقد يشاركها بالموضوع عين قطرية وراجية رضا الله وغيرهم من الاخوات الفاضلات وهذة اول قطعة وضعتها الاخت دانة عمان واستفتحها لكم بترجمتي واذا كان عندكم اي اقتراحات ضعوها فقد تكون في محلها وترجمتي لها هي: الصحة: معظم الناس لديهم فكرة جيدة عن ماذا يقصد بالصحة؟ لكنة يصعب تعريف الصحة بالظبط. ان ابسط وااغلب تعريف تقليدي هو بان الصحة هي انعدام المرض. وهناك تعريفات اخرى تؤكد حقيقة مظهر الصحة ووصفها على سبيل المثال العمل الصحيح والمناسب للجسم والعقل. تبقى التعريفات الاخرى للصحة تشمل على فكرة جيدة.على سبيل المثال عالم الصحة يرتب قسم الامه المتحدة اللتي تقول بان الصحة هي روحيا وعقليا واجتماعيا صالحة وليس فحسب انعدام المرض لكن ليس المسالة كيف تعرف الصحة. المحافضة على الجسم في حالة جيدة هو الاساس للصحة الجيدة وااعذروني على ترجمتي كوني مبتدئة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة الى جميع اخواتي الفاضلات في هذا المنتدى اخواتي الغاليات بما...
أنا غبت عنكم كم ساعة وأول من بدأ الترجمة وليس هناك تصحيح لي أين نبض الوفا وغيرها ........ :( :( :(
سماالنور
سماالنور
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة الى جميع اخواتي الفاضلات في هذا المنتدى اخواتي الغاليات بما انة الاجازة بدات عند البعض فحنا حابين نستغل الوقت ومانضيعة وقد قامت الاخت دانة عمان اللذي نسال الله ان يجعل كل حرف كتبتة بموازين حسناتها بوضع هذة القطعة في هذا الرابط http://forum.hawaaworld.com/showthread.php?t=331617 ولكن احببت ان اضع لة موضوع مستقل لكي يكون تحت مرأى الجميع وهي ستقوم بوضع قطع بالغة الانجليزية ونحولها نحن الى اللغة العربية وقطع باللغة العربية ونحولها الى الغة الانجليزية وتجعل حوالي 3 ايام وبعدها تضع الترجمة الصحيحة وقد يقوم بعض اخواتي الفاضلات ممن لها القدرة على تصحيح اخطائنا كما فعلت اختي اوماس جزاها الله عنا الف خير وقد يشاركها بالموضوع عين قطرية وراجية رضا الله وغيرهم من الاخوات الفاضلات وهذة اول قطعة وضعتها الاخت دانة عمان واستفتحها لكم بترجمتي واذا كان عندكم اي اقتراحات ضعوها فقد تكون في محلها وترجمتي لها هي: الصحة: معظم الناس لديهم فكرة جيدة عن ماذا يقصد بالصحة؟ لكنة يصعب تعريف الصحة بالظبط. ان ابسط وااغلب تعريف تقليدي هو بان الصحة هي انعدام المرض. وهناك تعريفات اخرى تؤكد حقيقة مظهر الصحة ووصفها على سبيل المثال العمل الصحيح والمناسب للجسم والعقل. تبقى التعريفات الاخرى للصحة تشمل على فكرة جيدة.على سبيل المثال عالم الصحة يرتب قسم الامه المتحدة اللتي تقول بان الصحة هي روحيا وعقليا واجتماعيا صالحة وليس فحسب انعدام المرض لكن ليس المسالة كيف تعرف الصحة. المحافضة على الجسم في حالة جيدة هو الاساس للصحة الجيدة وااعذروني على ترجمتي كوني مبتدئة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة الى جميع اخواتي الفاضلات في هذا المنتدى اخواتي الغاليات بما...
انا زعلانه؟؟؟

وما بترجم وما بنزل قطع للترجمه؟؟ لانكم بديتوااا وما خبرتوني

خصوصا من سميه ما هقيتها منكم..........
ام قصورة
ام قصورة
الله يجزاكم خير ابي ترجمة هذا النص
you do not have permission to access this page. This could be due to one of several reasons:

Your user account may not have sufficient privileges to access this page. Are you trying to edit someone else's post, access administrative features or some other privileged system?
If you are trying to post, the administrator may have disabled your account, or it may be awaiting activation. :angry: