إذكروا الله 333
لا اله الا الله
إذكروا الله 333
سبحان الله وبحمده
إذكروا الله 333
سبحان الله وبحمده
ملوكة السعودية
The English spoken in Wales also has its own character. The voice rises and falls in a way which is similar to Welsh, and there are some words and expressions which have been borrowed from Welsh. Sometimes word order is changed to give something more importance; for example, great those are! (Those are great!) In Northern Ireland, Scots has had a great effect on English because large numbers of settlers came to Ireland from Scotland in the seventeenth century. For example, wee (a Scots word meaning little) is used. In the Republic of Ireland, Gaelic and dialects from the west of England have had the most effect on English. Gaelic is still spoken in the west of Ireland and the dialects of English in this pan of the country show its effect more strongly than others. For example, people say Is it cold you are? (Are you cold?) Or He's after doing that (He's just done that). The Irish English spoken on radio and television is closer to Standard British English. From the seventeenth century onwards, regional varieties of English were taken to North America, the Caribbean, Australia, New Zealand, Africa, and Asia, and they can still be heard in the varieties of English in these places. For example, in some dialects of American English [here are many similarities to Irish English in pronunciation and some in grammar. Youse which means you plural comes from Irish English, and so does anymore in positive sentences (for example, They live here anymore which is They Live here now in British English,
The English spoken in Wales also has its own character. The voice rises and falls in a way which...
الترجمة:



أيضا للإنجليزية المتحدث بها في منطقة ويلز شخصيتها الخاصة. يرتفع وينخفض الصوت على طريقة مشابهة للويلز, ويوجد بعض الكلمات والتعبيرات التي تم استعارتها من الويلزية. يتغير ترتيب الكلمات احيانا لتعطي شيء أهمية اكثر, على سبيل المثال: great those are! (Those are great!)

في إيرلندا الشمالية, كان للاسكتلنديين تأثير كبير على اللغة الانجليزية بسبب الاعداد الكبيرة للمستعمرين الذين قدموا لإيرلندا من أسكوتلندا في القرن السابع عشر. على سبيل المثال: wee (كلمة اسكتلندية تعني قليل) هي كلمة مستخدمة. في جمهورية إيرلندا, لغة الغيلية ولهجات من غرب انجلترا كان لها الأثر الاعظم على اللغة الانجليزية. لا يزال يتحدث بالغيلية في غرب ايرلندا ولهجات اللغة الانجليزية في هذه المنطقة تظهر تأثرها بشكل قوي اكثر من الاخريات. على سبيل المثال: people say Is it cold you are? (Are you cold?) Or He's after doing that (He's just done that).. الانجليزية الايرلندية المتحدث بها في الراديو والتلفاز هي اقرب للإنجليزية البريطانية العادية.


ابتداء من القرن السابع وصاعدا, اخذت الاختلافات الاقليمية في اللغة الانجليزية لأمريكا الشمالية, منطقة الكاريبي, استراليا, نيوزيلندا, أفريقيا واسيا, ولا تزال إمكانية سماع هذه الاختلافات في اللغة الانجليزية في هذه الاماكن. على سبيل المثال, في بعض لهجات الانجليزية الامريكية
إذكروا الله 333
الله يوفقك ياااااارب ويفرج لك انتي وام احمد معليش اذا ثقلت عليكم لكن والله الان اخر ترم ومشاريع وش كثرها وبيت وعيال الله يعين ويفرج لكم