Pearl2004

Pearl2004 @pearl2004

عضوة فعالة

لماذا كلمة مسجد هي بالإنجليزية ( Mosque )

اللغة الأنجليزية

بسم الله الرحمن الرحيم

هذه مقالة أرسلها احد الإخوة جزاه الله خيرا يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة إلى الانجليزيه والتي هي بالإنجليزية ( Mosque )

والتي لا نعلم من أين جاءت؟؟؟ ومن أين مصدرها وأرفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جاءت لنا فالأخ ذكر انه قرأ كتاب

"THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM"

ووجد إن هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالإنجليزي وأنها كلمة محوله من اللغة الأسبانية والتي ذكرها الملك فردينا ند والذي قال:- ((( سنسحق المسلمين كما نسحق البعوض ))) والذي هو اسمه بالإنجليزي ( موسكيتو )

وأين يوجد البعوض؟

يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها- طبعا-

أين يوجد المسلمين؟

يكثر وجودهم طبعا في المسجد

- فحرفت كلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والأدب الإنجليزي

كم مرة تساءلت من أين جاءت كلمة "موسك" لنا وكنت أقارنها بكلمة "موسكيتو" فطبعا موسكيتو البعوض هي mosquito تحولت إلى كلمة mosque

وصار يسمون المسجد بالموسك mosque

فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque إلى كلمة المسجد masjed

مثل كلمة الله لا يجب إن نقول god لان قول الإله فيكون أي اله ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له
26
3K

يلزم عليك تسجيل الدخول أولًا لكتابة تعليق.

تسجيل دخول

لا تحـــــــــــــزن
I agree with you my freind


thanx alot for this information:26:
مورى ميرو
مورى ميرو
جزاك اللة خيرا واللة

تعرفى انا مرشدة سياحية وكتير بيسالونى من السياح عن اصول الكلمات

وسالونى عن كلمة mosque

بس بصراحة مكنتش عارفة اصلها

بس بعد ما عرفتة منك واللة اتكسف اشرح معناها

لانابسط حاجة غلط تمسكنا بيها رغم اننا عارفين انها اهانة لينا

لا حول ولا قوة الا باللة:26: :26:
play-station
play-station
thanks dear for ur advice.....
**طموح**
**طموح**
thank you
It is dangerous expression


**طموح**
نويروووت
نويروووت