سر الأمل
سر الأمل
ممكن ترجمة

أنتم تعيشون بين عائلاتكم وأنا سأعيش وحيداً بين ذكريات مؤلمه

وجزاكم الله خير وجعل ذلك في ميزان حسناتكم
أحلام اليقظة
أحلام اليقظة
مرحبا ً بسر الأمل ..

تفضلي الترجمة

you live with your families

... But

I will live lonely

with painful memories
أحلام اليقظة
أحلام اليقظة
اقتراح لسر الأمل ..

ما رأيك بأن تكون العبارة بالعربي هكذا ...


أنتم تعيشون بين عائلاتكم وأنا ( أعيش) وحيداً بين ذكريات مؤلمه

لتكون الترجمة ...


you live with your families

... But

I live lonely

with painful memories
االوجد
االوجد
خلاص انا اخذت الي حطت سكارلت :27:
حفيدة عثمان بن عفان
ول مشاركة لي اريد رائيكم وايضا التصحيح في الترجمة ..



من الارهابي??

الذين يحتلون ارضينا ويقتلون اطفالنا

او

الذي لا يجد الا جسده يفجره من اجل تحرير ارضة




who the terrorist?

The people that take our land and kill our children ..

or

that he don’t found any thing to resist about his land except exploding his body …