مرحبا اختي..
بالنسبة للكلامات الجديدة والسؤاليين المتعلقيين بالموضوع السابق ان شاء الله برد عليج باجر الظهر لاني اليوم مشغولة.. عندي امتحن بكره الصبح..
وبالنسبة لهذي الفترة .. انا ماعندي شي وان شاء الله بكون فاضية لانه امتحاناتي بعدها..
واذا عندك اسئلة ثانية لاتترددي :)
امل الأمة :
جزاك الله خير أختي على المساعدة ""تعبتك معاي "" ********** في المقالة سؤال ينص على : Did he have a flat tyre one dark night or not ?Did he have a spare wheel with him or not ?(not only ….but) يطلب مني أن أجيب مع استخدام مابين القوسين في الجواب ... هل يكون الجواب هكذا : He had not only a flat tyre one dark night but he did not have a spare wheel . ********** ** سؤال آخر : For how long did he wave to passing cars ?Who stopped in the end ?(and) هل يكون الجواب هكذا : He waved to passing cars and lorries , but not one of them stopped and the car actually stopped and a well-dressed young woman got off. ********** هذه الأسئلة كانت متعلقة بالمقال السابق...جزاك الله خير أختي على المساعدة ""تعبتك معاي "" ********** في المقالة سؤال ينص على : Did he...
هلا اختي بالنسبة للسؤال الاول الجواب صح.. وتقدريين تكتبيينه بهذي الطريقتين:
1- He had not only a flat tyre one dark night but he did not have a spare wheel too
2-
One dark night he did not only have a flat tyre, but he did not have a spare wheel too.
الجواب الثاني الي كتبته احسن جواب .. لانج تكتبين الوقت او الزمن في البداية احسن من مايكون في نص الجملة.
اما بالنسبة للسؤال الثاني.. الجواب الصحيح تقريبا نفس الجواب الي انتي كتبتيه
He waved to the passing cars and lorries, but none of them stopped, however at the end a car actually stopped, and a well-dressed young woman got off it.
.. واذا عندك اي سؤال عن هذا المقال خبريني :)
1- He had not only a flat tyre one dark night but he did not have a spare wheel too
2-
One dark night he did not only have a flat tyre, but he did not have a spare wheel too.
الجواب الثاني الي كتبته احسن جواب .. لانج تكتبين الوقت او الزمن في البداية احسن من مايكون في نص الجملة.
اما بالنسبة للسؤال الثاني.. الجواب الصحيح تقريبا نفس الجواب الي انتي كتبتيه
He waved to the passing cars and lorries, but none of them stopped, however at the end a car actually stopped, and a well-dressed young woman got off it.
.. واذا عندك اي سؤال عن هذا المقال خبريني :)
امل الأمة :
I always have a difficult time choosing original birthday present. ********** My imagination never seems to get beyond ties,handkerchiefs,or pairs of socks. ********** But , strangely enough , it did not take me long to decied on Tom's birthday present. ********** Champagne ********** Tom suggested that I should open the bottle . ********** I put it between my knees and began to pull,but it remained firmly corked. ********** Soon a crowd gathered round to watch the fight between me and the bottle . ********** I could hear all sorts of 'helpful' suggestions from the guests . ********** But I was losing the battle . ********** We were struggling on the floor together , when all of a sudden there was a loud 'pop' and the cork shot up into the air ,while the angry bottle showered everybody with champagne ********** انا اكتب الجملة كاملة حتى يكون معنى الكلمات الغامضة عندي واضحة لك ... والله يجزاك خير ... :27:I always have a difficult time choosing original birthday present. ********** My imagination...
..................................
Original
الاصلي او التقليدي او الأحسن
My imagination never seems to get beyond ties,
خيالي لا يتعدى ربطات العنق
Handkerchiefs
منديل
Strangely
بجهل
Champagne
شمبانيا (الخمر)
Suggested
اقترح
I put it between my knees and began to pull,
لقد وضعته بين ركبي وبدأت اسحبه
remained firmly
ظل راسخ (لا يفتح)
crowd gathered
اجتمع حشد من الناس
the fight between me and the bottle .
النزاع بيني وبين الزجاجة
all sorts of 'helpful' suggestions from the guests
كل انواع القتراحات من الضيوف للمساعدة
But I was losing the battle
ولكني كنت اخسر القتال
We were struggling
ولكننا كنا نكافح
Sudden
فجأة
shot up into the air
انطلقت بقوة في السماء
while the angry bottle showered everybody with champagne
عندما كانت الزجاجة الغاضبة تبلل الجميع بالخمرة
Original
الاصلي او التقليدي او الأحسن
My imagination never seems to get beyond ties,
خيالي لا يتعدى ربطات العنق
Handkerchiefs
منديل
Strangely
بجهل
Champagne
شمبانيا (الخمر)
Suggested
اقترح
I put it between my knees and began to pull,
لقد وضعته بين ركبي وبدأت اسحبه
remained firmly
ظل راسخ (لا يفتح)
crowd gathered
اجتمع حشد من الناس
the fight between me and the bottle .
النزاع بيني وبين الزجاجة
all sorts of 'helpful' suggestions from the guests
كل انواع القتراحات من الضيوف للمساعدة
But I was losing the battle
ولكني كنت اخسر القتال
We were struggling
ولكننا كنا نكافح
Sudden
فجأة
shot up into the air
انطلقت بقوة في السماء
while the angry bottle showered everybody with champagne
عندما كانت الزجاجة الغاضبة تبلل الجميع بالخمرة
امل الأمة :
When the woman opened the door she guessed at once that the man was a prisoner of war . ********** And on his torn clothes . ********** He asked for food and shelter . ********** But he replied that he had forgotten ( لماذا استخدمنا التصريف الثالث هنا ؟) ********** Suspicious ( هل معناها شك ) ********** She knew that the enemy was making every effort to prevent the local people from helping prisoners . ********** Risk ********** For days she wondered whether she had acted rightly-until she heard that enemy soldiers had arrested a neighbour for helping a 'prisoner of war' ********** The arrest put the villagers on their gurd, for they realized that the enemy had sent out specially trained soldiers who pretended to be prisoners who had escaped. ********** غاليتي هذه المقالات التي ترجمتها اليوم ... لكن أود السؤال هل بإمكاني أن أجدك خلال الأسبوع القادم .. لأني أبدأ الدوام غداً السبت وسأحاول أن أترجم المقالات في الليل وأكتب الصعب علي في وقت الظهر لأن لا وقت فراغ طوال الأسبوعين القادمين ... هل أجدك ؟؟ لأني أريد مساعدتك في انهائها قبل امتحاناتي ... ستبدأ يوم الثلاثاء وسنفتتح بالصوتيات...When the woman opened the door she guessed at once that the man was a prisoner of war...
.............................
she guessed at once that the man was a prisoner of war .
لقد خمنت على الفور بأن هذا الرجل كان مسجون او معتقل في الحرب
And on his torn clothes
ثيابه المخرمة
He asked for food and shelter
لقد طلب أكل و مكان يسكن فيه
But he replied that he had forgotten
( لماذا استخدمنا التصريف الثالث هنا ؟)
لانه فعل ماضي
Past tense
Suspicious ( هل معناها شك )
نعم معناه.. انه مشكوك به او مشبوه
She knew that the enemy was making every effort to prevent the local people from helping prisoners
كان العدو يحاول بأقصى جهده بأن يبعد سكان البلد (المواطنين) من مساعدة المعتقلين
Risk
تجرأ
she wondered whether she had acted rightly-until
لقد تسآلت اذا كانت تفعل الصواب حتى...
that enemy soldiers had arrested a neighbour for helping a 'prisoner of war'
ذاك جندي العدو اعتقل احد الجيران لمساعدته ل معتقل او اسير حرب
The arrest put the villagers on their guard,
الاعتقال وضع القرويين تحت ناظرهم
sent out
أخرج
trained soldiers who pretended
الجنود الدربيين تظاهروا
she guessed at once that the man was a prisoner of war .
لقد خمنت على الفور بأن هذا الرجل كان مسجون او معتقل في الحرب
And on his torn clothes
ثيابه المخرمة
He asked for food and shelter
لقد طلب أكل و مكان يسكن فيه
But he replied that he had forgotten
( لماذا استخدمنا التصريف الثالث هنا ؟)
لانه فعل ماضي
Past tense
Suspicious ( هل معناها شك )
نعم معناه.. انه مشكوك به او مشبوه
She knew that the enemy was making every effort to prevent the local people from helping prisoners
كان العدو يحاول بأقصى جهده بأن يبعد سكان البلد (المواطنين) من مساعدة المعتقلين
Risk
تجرأ
she wondered whether she had acted rightly-until
لقد تسآلت اذا كانت تفعل الصواب حتى...
that enemy soldiers had arrested a neighbour for helping a 'prisoner of war'
ذاك جندي العدو اعتقل احد الجيران لمساعدته ل معتقل او اسير حرب
The arrest put the villagers on their guard,
الاعتقال وضع القرويين تحت ناظرهم
sent out
أخرج
trained soldiers who pretended
الجنود الدربيين تظاهروا
الصفحة الأخيرة
safe up
closer
examination
remarkable
indeed
voiced
voiceless
nature
optimistie
restrict
drastically
nutritine