omass
omass
omass omass :
:icon33: :icon33: :icon33: :icon33: الله يعينك علينا
:icon33: :icon33: :icon33: :icon33: الله يعينك علينا
Sorry, I have some questions about the story I finished
The questions:
She changed into a light tan spring suit
She grabbed a small leather portfolio
both hamburger platters
She had won many victories in mock court proceedings
I thought the computer was going to usher in the age of the paperless office
Besides, I was already halfway up the block when I was attacked
Maybe you can do a coffee run
Hot tea and a scone if you please
Everyone 's gone home for the night. Our stakeout's a bust , and I can get home in time
بارقة خير
بارقة خير
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ما شاء الله عليكم أخواتي الله يبارك في جهودكم

بس حبيت أفيدكم في الsnowdomes المذكورة في صفحة ماضية

هذه هي:


تكون مثل اللعبة على شكل كرة فيها مجسم ومملوءة بالماء وفي الماء قطع بيضاء صغيرة كأنها ثلج ... تقلبيها وينزل الثلج على المجسم

وإذا قدرت أساعدكم في شرح الكلمات الثانية أحاول بإذن الله
بارقة خير
بارقة خير
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

المشكلة من بعد شروح رغد الحياة أحس إني ما أقدر أشرح ...

على العموم أحاول أشرح لك معاني الجمل على حسب ما فهمتها ..


She changed into a light tan spring suit

بدلت ملابسها ولبست بدلة لونها برتقالي فاتح (tan يعني اللون الأسمر المكتسب من التعرض للشمس)
spring suit هي اللبسة اللي تكون كاملة




She grabbed a small leather portfolio
أمسكت بأجندة جلدية صغيرة


both hamburger platters
صحني الهامبرجر

She had won many victories in mock court proceedings
لقد فازت بالعديد من القضايا الوهمية ... أو التدريبية ... يعني هي في أثناء التدريب لتكون محامية يعطونهم قضايا وهمية في الجامعة وهي فازت في الكثير منها (والله أعلم)

I thought the computer was going to usher in the age of the paperless office
كنت أظن أن الكمبيوتر راح يدخلنا لعصر المكتب الخالي من الورق
يعني : الناس تطوروا انتوا لين ألحين تستخدمون الورق والطباعة ألحين كل شيء مخزن في الكمبيوترات :)

Besides, I was already halfway up the block when I was attacked

بالرغم من ذلك .. أو دع ذلك جانباً ... كنت في نصف الحي عندما تم الاعتداء علي

Maybe you can do a coffee run

القهوة يا صبي ؟؟ (هذا اجتهاد شخصي:D )

Hot tea and a scone if you please

شاي حار ونوع من الحلى اسمه سكون لو سمحت




Everyone 's gone home for the night. Our stakeout's a bust , and I can get home in time

خلاص كل الناس ردّوا بيوتهم لقضاء الليلة ...
Our stakeout's a bust >> مش متأكدة منها
stakeout يعني مراقبة شخص من قبل الشرطة مثلاً ..

I can get home in time
يعني يمديني أرجع البيت في الوقت المناسب وما أتأخر
بارقة خير
بارقة خير
The case of capital intrigue
She had snagged an internship as a photographer's assistant at the White

House
حصلت بالقوة على وظيفة كمساعدة مصورة في البيت الأبيض
He wore a charcoal gray suit, a crisp....

كان لابس بدلة لونها رمادي

a crisp
الجملة مب كاملة

Putting on her official White House blue blazer
لبسها أو أثناء لبسها الجاكيت الأزرق الرسمي للبيت الأبيض
blazer
|
|
V

Just posed stuff, nothing candid
هذه المصورة تقول للشخص راح أصورك صور مرتّب لها .. يعني مثل الصور اللي يصورونها في الاستوديوهات وصور الممثلات .. الخ
وليست صور فجائية أو على غفلة ...

I'll fill you in on the way
راح أعطيك التفاصيل كاملة واحنا في الطريق

A message saying it had been moved up to one thirty
(وصلتني) رسالة تقول إنه تأجل إلى الواحدة والنصف

You run track, play basketball...
أنت تركض على المضمار وتلعب كرة السلة

He took a hors d'oeuvre from a passing waiter
أخذ حبة مقبلات
(اسمها أوغ دوفغ بالفرنسي(
من أحد النوادل المارّين في طريقه

Our country will be runover with hamburger joints and drive-in theatre
سوف تكتسح مطاعم الهمبرجر والسينمات drive-in دولتنا

((هذه السينمات اللي يكون الفيلم على شاشة كبيرة جداً في براحة والمشاهدين كل واحد في سيارته ويشوف الفيلم((


They were still three stories off the ground
كانوا لحد الآن على ارتفاع ثلاث طوابق من الأرض

He keeps changing times of the meetings. He's very difficult to pin down
دائماً يغير مواعيد الاجتماعات
صعب انك تلقاه ... أو صعب إنك تمسكه في وقت محدد

One minute, I felt fine then the next I almost passed out
كنت بخير وبعدين فجأة كان بيغمى عليّ تقريباً

We're counting on this to cause enough confusion to call off the cermony
نحن نعتمد على هذا (الحدث أو الخبر) أن يحدث ربكة كافية لإلغاء الاحتفال

She sets out in hot pursuit of the kidnappers
شدّت حيلها وقامت تلاحق المختطفين
(أدري شرحي على قدي)

بقت هذا الجمل تركتها للي بعدي ...

She wrenched the wheel to stay on course, just barely missing a parked car..
الظاهر إنها حركت سكان السيارة بسرعة عشان تعدل مسارها .. ويادوبها كانت بتدعم سيارة واقفة في الموقف

He make Darcy back-stabbing antics look like a joke. About the only crime

they didn't commit was mugging George's boss
الجملة الثانية: تقريباً الجريمة الوحيدة اللي ما ارتكبوها هي سرقة مدير جورج


She has always had a knack for finding trouble
دايماً كانت تطيح في مشاكل .. أو دايماً كانت تطيح على المشاكل ...؟؟؟

سمحي لي أختي على الشرح التعبان ... بس قلت شيء أحسن من لا شيء
وإن شاء الله اللي عنده إضافة يضيفها..
omass
omass
omass omass :
:icon33: :icon33: :icon33: :icon33: الله يعينك علينا
:icon33: :icon33: :icon33: :icon33: الله يعينك علينا
غاليتي بارقة خير كان ردك وافي الله يجزاك خيراً على المجهود بس ممكن أسئلك:
The case of capital intrigue
ايش يعني intrigue
blazer يعني جاكيت رسمي
hamburger joints يعني ايش joints
portfolioيعني اي أجندة
I was already halfway up the block يعني ايش هنا block
internship يعني ايش